DELEGATION STRESSED - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn strest]
[ˌdeli'geiʃn strest]
делегация подчеркнула
delegation stressed
delegation emphasized
delegation underlined
delegation highlighted
delegation underscored
delegation pointed out
delegation emphasised
delegation reiterated
delegation noted
делегация особо отметила
delegation highlighted
delegation emphasized
delegation stressed
delegation underscored
делегация подчеркивает
delegation stressed
delegation emphasized
delegation underscores
delegation underlines
delegation highlighted
делегации подчеркнул
delegation stressed
of delegation emphasized
делегаций подчеркнула
of delegations stressed
of delegations emphasized
of delegations highlighted

Примеры использования Delegation stressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, one delegation stressed the need to eliminate violence against women as part of overall social development policies.
В этой связи одна делегация подчеркнула необходимость ликвидации насилия в отношении женщин в рамках общих стратегий социального развития.
And(c) One delegation stressed the need for coordination among bilateral donors in support of Africa.
И c Одна из делегаций подчеркнула необходимость координации деятельности двусторонних доноров в поддержку Африки.
His delegation stressed that the planned report of the Secretary-General on the issue of consolidation should be clear
Его делегация подчеркивает, что запланированный доклад Генерального секретаря по вопросам консолидации должен быть четким
Another delegation stressed the contribution of migrant workers to development,
Представитель другой делегации подчеркнул вклад трудящихся- мигрантов в развитие
Another delegation stressed the valuable role that NGOs could play,
Еще одна делегация подчеркнула ценную роль,
In that connection, his delegation stressed the importance of spelling out legislative mandates very clearly
В этой связи его делегация подчеркивает, что важно очень четко изложить директивные мандаты,
In this connection, one delegation stressed the need to adapt lessons learned at the national level in the application of an ecosystem approach for the high seas.
В этой связи одна из делегаций подчеркнула необходимость приспосабливать уроки, полученные на национальном уровне, при применении экосистемного подхода в открытом море.
Another delegation stressed the importance of basing the elections of the Chairs of the Main Committees on equitable geographical distribution.
Другая делегация подчеркнула важность проведения выборов председателей главных комитетов на основе принципа справедливого географического распределения.
His delegation stressed the need for the Committee to approve the entire budget for the remaining months of the UNOTIL mandate.
Его делегация подчеркивает необходимость того, чтобы Комитет одобрил весь бюджет на оставшиеся месяцы действия мандата ОООНТЛ.
The delegation stressed that it will not accept that any region in Ethiopia was denied access to food.
Делегация подчеркнула, что невозможно согласиться с тем, чтобы какому-либо региону Эфиопии было отказано в доступе к продовольствию.
His delegation stressed that armed countermeasures were prohibited under Article 2, paragraph 4, of the Charter of the United Nations,
Его делегация подчеркивает, что вооруженные контрмеры запрещены в соответствии с пунктом 4 статьи 2 Устава Организации Объединенных Наций,
The delegation stressed that the Government understood that a free press served the interests of democracy and the people.
Делегация подчеркнула, что правительство понимает, что свободная печать служит интересам демократии и населения.
In closing, her delegation stressed the importance of guaranteeing the inalienable rights of women living under foreign occupation and of prosecuting all violators of those rights.
В заключение, ее делегация подчеркивает важность гарантированного соблюдения неотъемлемых прав женщин, живущих в условиях иностранной оккупации, и судебного преследования лиц, виновных в нарушении этих прав.
One delegation stressed the devastating repercussions of the Israeli military campaign since 2000 and so-called Israeli"security measures.
Одна делегация подчеркнула катастрофические последствия израильской военной кампании с 2000 года и так называемых<< мер безопасности>> Израиля.
His delegation stressed the need for effective triangular cooperation among troop-contributing countries,
На данном этапе его делегация подчеркивает необходимость эффективного трехстороннего сотрудничества между странами,
Another delegation stressed that the quality of data and monitoring needed to be substantially improved in the future.
Другая делегация подчеркнула, что в будущем необходимо существенно повысить качество данных и мониторинга.
Her delegation stressed the importance of maintaining the system of special procedures,
Ее делегация подчеркивает значение сохранения системы специальных процедур,
His delegation stressed that the refugee camps should remain neutral
Его делегация подчеркивает, что лагеря беженцев должны быть нейтральными,
His delegation stressed the importance of analysing relevant State practice and case law with great care.
Его делегация подчеркивает важность проведения тщательного анализа соответствующей практики государств и прецедентного права.
His delegation stressed the central role that the Department of Public Information could play in the peacekeeping process
Его делегация подчеркивает центральную роль, которую может играть Департамент общественной информации в процессе поддержания мира,
Результатов: 390, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский