DELEGATIONS RECOGNIZED - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃnz 'rekəgnaizd]
[ˌdeli'geiʃnz 'rekəgnaizd]
делегации признали
delegations recognized
delegations acknowledged
delegations agreed
delegations recognised
delegations considered
while delegations found
delegations admitted
делегации отметили
delegations noted
delegations observed
delegations pointed out
delegations said
delegations stated
delegations indicated
delegations highlighted
delegations commented
delegations acknowledged
delegations remarked
делегаций признали
delegations recognized
delegations acknowledged
делегации признавали
delegations recognized
делегаций отметили
delegations noted
delegations observed
delegations pointed out
delegations indicated
delegations stated
delegations said
delegations highlighted
delegations mentioned
delegates noted
delegations commented
делегации согласились
delegations agreed
delegations concurred
delegations accepted
delegates agreed
delegations recognized

Примеры использования Delegations recognized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With respect to Atlas, several delegations recognized its capacity to track planned expenditures, inform high-level management decisions, and function as a strategic planning tool.
Что касается системы<< Атлас>>, то ряд делегаций признали ее возможности в плане контроля за запланированными расходами и информирования об управленческих решениях, принимаемых на высоком уровне, и как стратегического инструмента планирования.
Some delegations recognized that States had the responsibility to ensure that adequate resources were allocated
Некоторые делегации признавали, что государства несут ответственность за обеспечение выделения и эффективного использования надлежащих
Many delegations recognized the commitment of UNICEF to the United Nations reform process,
Многие делегации признали приверженность ЮНИСЕФ процессу реформы Организации Объединенных Наций,
Most delegations recognized that in the context of globalization TCDC could serve as a powerful force for ensuring the equitable participation of the developing countries in the world economic system.
Большинство делегаций признали, что в контексте глобализации ТСРС могло бы стать важным фактором в обеспечении равноправного участия развивающихся стран в мировой экономической системе.
Many delegations recognized the important role played by the United Nations development system in promoting
Многие делегации признали важную роль, которую система развития Организации Объединенных Наций
In their interventions, several delegations recognized that UNHCR had made significant progress in dealing with the problem of unverified implementing partner expenditure.
В своих выступлениях ряд делегаций признали, что УВКБ добилось значительного прогресса в решении проблемы неподтвержденных расходов партнеров- исполнителей.
Many delegations recognized that dialogue with civil society could contribute to the identification of ongoing
Многие делегации признали, что диалог с гражданским обществом может способствовать идентификации текущих
Several delegations recognized the importance of prioritization in the work of UNODC
Ряд делегаций признали важность установления приоритетов в деятельности ЮНОДК
Many delegations recognized the important role of UNOPS in Africa,
Многие делегации признали важную роль ЮНОПС в Африке,
Several delegations recognized the efforts of the Tribunal in the recent prompt release cases
Несколько делегаций признали усилия Трибуна по рассмотрению последних дел о незамедлительном освобождении
Delegations recognized the important leadership role that UNAIDS has played in helping countries to achieve recent successes.
Делегации признали важную направляющую роль ЮНЭЙДС, которая помогла странам добиться успехов в последнее время.
Several delegations recognized that creating productive employment opportunities was an essential strategy to reduce poverty.
Несколько делегаций признали, что создание возможностей для продуктивной занятости являются одной из важнейших стратегий борьбы с нищетой.
Many delegations recognized the challenges that the programme faced,
Многие делегации признали проблемы, с которыми сталкивается программа,
Several delegations recognized the challenges of rapid urbanization
Несколько делегаций признали задачи быстрой урбанизации
Delegations recognized the need to fully finance the MYFF
Делегации признали необходимость финансирования МРПФ в полном объеме
Several delegations recognized the social impact of climate change
Несколько делегаций признали социальное воздействие изменения климата
On Zimbabwe, delegations recognized the good work being done in education and gender mainstreaming,
Что касается Зимбабве, то делегации признали, что проделана хорошая работа в области актуализации вопросов образования
Several delegations recognized the need for concrete steps to be taken at the Rio+20 Conference to support them in their efforts to combat the effects of climate change.
Несколько делегаций признали необходимость конкретных шагов, которые надлежит принять в ходе Конференции Рио+ 20 в поддержку их усилий, направленных на борьбу с последствиями изменения климата.
Overall, most delegations recognized the continuing significance of the agenda itself as a framework for addressing various disarmament issues and the general guidance
В общем большинство делегаций признают неизменную значимость самой повестки дня в качестве основы для рассмотрения различных разоруженческих вопросов
Most delegations recognized that abortion was a major public health issue that should be recognized
Большинство делегаций признало, что проблема абортов представляет собой один из важных вопросов в контексте общественного здравоохранения,
Результатов: 178, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский