DELEGATIONS STATED - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃnz 'steitid]
[ˌdeli'geiʃnz 'steitid]
делегации заявили
delegations stated
delegations said
delegations expressed
delegations indicated
delegations argued
delegations declared
delegations voiced
delegations announced
delegations asserted
delegates affirmed
делегации отметили
delegations noted
delegations observed
delegations pointed out
delegations said
delegations stated
delegations indicated
delegations highlighted
delegations commented
delegations acknowledged
delegations remarked
делегации указали
delegations pointed out
delegations indicated
delegations noted
delegations said
delegations stated
delegations highlighted
delegations referred
delegations mentioned
delegations suggested
delegations argued
делегаций заявили
delegations stated
delegations expressed
delegations said
delegations announced
delegations voiced
delegations indicated
delegations argued
delegates said
delegations declared
делегации заявляли
delegations stated
delegations expressed
delegations said
delegations have argued
делегаций отметили
delegations noted
delegations observed
delegations pointed out
delegations indicated
delegations stated
delegations said
delegations highlighted
delegations mentioned
delegates noted
delegations commented
делегаций указали
delegations indicated
delegations pointed out
delegations said
delegations stated
delegations referred
delegations mentioned
delegations highlighted
delegations noted
delegations identified
delegations observed
делегации отмечали
delegations noted
delegations observed
delegations pointed out
delegations stated
delegations highlighted
delegations mentioned
delegations indicated
delegations referred
delegations emphasized
delegations said
делегаций заявило
delegations stated

Примеры использования Delegations stated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some delegations stated that further research was needed on consumer behaviour,
Некоторые делегации указали на необходимость дальнейшего изучения психологии потребителей,
Delegations stated that they were ready to work closely with UNDP in finalizing the strategic plan
Делегации заявили, что они готовы тесно сотрудничать с ПРООН при окончательной доработке стратегического плана
Some delegations stated that consumer information and education were essential for enabling consumers to make informed choices.
Некоторые делегации отметили, что информирование и просвещение потребителей имеют исключительно важное значение для обеспечения способности последних делать обоснованный выбор.
Delegations stated that the process proposed in the recommendation would greatly help in improving peace-keeping operations on an ongoing basis and should be expeditiously put in place;
Делегации указали, что предлагаемый в рекомендации процесс будет в значительной степени способствовать улучшению функционирования операций по поддержанию мира на непрерывной основе и необходимо обеспечить его осуществление в кратчайшие сроки;
In the same vein, delegations stated that contributions for Kosovo-related activities should not be to the detriment of programmes elsewhere.
В этой же связи делегации заявили, что взносы для деятельности в связи с Косово не должны делаться в ущерб программам в других районах.
Several delegations stated that they thought the framework was a good document, which contained useful
Представители ряда делегаций заявили, что, по их мнению, рамки представляют собой хорошо подготовленный документ,
In their interventions on this issue, two delegations stated that the current working methods posed no significant problems to the proper functioning of the Executive Committee.
Выступая по этому вопросу, две делегации отметили, что существующие методы работы не создают значительных проблем для надлежащего функционирования Исполнительного комитета.
Some delegations stated that the report did not contain recommendations, including with regard to improving operational activities.
Некоторые делегации заявили, что в докладе не содержится рекомендаций, в частности в отношении улучшения оперативной деятельности.
Those delegations stated that the specialized and complex work of the Committee required continuity and predictability.
Эти делегации указали, что специальный и сложный характер работы Комитета требует обеспечения преемственности и предсказуемости.
Many delegations stated that the only absolute guarantee for negative security assurances is the total elimination of nuclear weapons.
Многие делегации заявляли, что единственной абсолютной гарантией для негативных гарантий безопасности является полная ликвидация ядерного оружия.
Several delegations stated that UNFPA should continue to strengthen linkages with other multilateral organizations,
Несколько делегаций заявили, что ЮНФПА следует продолжать укрепление связей с другими многосторонними организациями,
During the discussion that followed, some delegations stated that the current status
В ходе последующего обсуждения некоторые делегации отметили, что нынешний статус
Some other delegations stated that UNCTAD had neither the expertise
Некоторые другие делегации заявили, что ЮНКТАД не имеет ни экспертной базы,
Two delegations stated that internal audits should be made available to Executive Board members with due regard for privacy.
Две делегации указали, что результаты внутренних ревизий должны предоставляться в распоряжение членов Исполнительного совета при должном уважении принципа конфиденциальности.
Some delegations stated that the main functions of UNDP as coordinator,
Некоторые делегации заявляли, что основные функции ПРООН
Most delegations stated that efforts to improve the public image of the United Nations were crucial and that senior officials
Большинство делегаций отметили, что усилия по повышению авторитета Организации Объединенных Наций в глазах общественности носят решающий характер
Some delegations stated that any actions on those recommendations should be based on decisions of relevant intergovernmental bodies.
Ряд делегаций заявили, что любые решения в отношении этих рекомендаций должны основываться на решениях соответствующих межправительственных органов.
Other delegations stated that failure to achieve broad-based,
Другие делегации отметили, что неспособность обеспечить широкий
Some delegations stated that security costs should be covered through regular funds of the United Nations.
Некоторые делегации заявили, что расходы на обеспечение охраны и безопасности должны покрываться за счет регулярных средств Организации Объединенных Наций.
Some delegations stated that a new round of multilateral trade negotiations should be launched in accordance with the objectives of sustainable development.
Ряд делегаций указали на то, что с учетом целей устойчивого развития необходимо начать новый раунд многосторонних торговых переговоров.
Результатов: 498, Время: 0.0829

Delegations stated на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский