DEMOGRAPHIC VARIABLES - перевод на Русском

[ˌdemə'græfik 'veəriəblz]
[ˌdemə'græfik 'veəriəblz]
демографических переменных
demographic variables
population variables
демографические переменные
demographic variables
population variables
демографическими переменными
demographic variables
population variables
демографическим переменным
demographic variables
демографические показатели
demographic indicators
demographics
demographic parameters
demographic rates
demographic targets
demographic variables
population variables
population indicators

Примеры использования Demographic variables на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A good understanding of the impact of HIV/AIDS on demographic variables will ensure that policy makers are able to evaluate
Правильное понимание последствий ВИЧ/ СПИДа на демографические переменные обеспечит возможность для лиц, занимающихся выработкой политики, оценить
minimum change approaches used for processing the 2001 demographic variables see sub-sections B and C.
минимальных изменениях подходов, использовавшихся для обработки демографических переменных переписи 2001 года см. подразделы В и С.
In particular, the same processing order(first the demographic variables and then the individual ones)
В частности, будет предусмотрен тот же самый порядок обработки данных( сначала демографические переменные, а затем индивидуальные переменные),
This exercise also analyses the interrelationship between demographic variables and socio-economic development,
В ходе этого мероприятия анализируется также взаимосвязь между демографическими переменными и социально-экономическим развитием,
Millennials have relied on both demographic variables(classifying individuals based on birth years)
поколение Y опирались как демографические переменные( классификации людей в зависимости от возраста лет)
the environment linked environmental degradation and demographic variables without acknowledging the impact of those factors on consumption patterns.
связь между ухудшением состояния окружающей среды и демографическими переменными, однако ничего не говорится о том, в какой мере сказываются на этих факторах модели потребления.
resolve inconsistent responses for the 2001 demographic variables.
согласования расхождений в ответах по демографическим переменным при переписи 2001 года.
Most countries are currently unable to disaggregate utilization data by gender or other demographic variables, preventing the accurate and timely monitoring needed to ensure equitable access.
В настоящее время большинство стран не могут представлять фактические данные с разбивкой по признаку пола или по другим демографическим переменным показателям, что мешает проведению точного и своевременного мониторинга, необходимого для обеспечения справедливого доступа.
In relation to improving capacity-building and integrating demographic variables into social policies, the strategy of
Что касается улучшения деятельности по укреплению потенциала и включению демографических переменных величин в социальные стратегии,
integrating demographic variables into the development planning process;
включение демографических факторов в процесс планирования развития;
On the other hand, some research studies on respondents via Internet have shown that adequate weighting adjustments can render Web respondents similar to telephone respondents regarding demographic variables but not in answering attitudinal questions and answers.
С другой стороны, некоторые исследования по изучению состава Интернет- респондентов свидетельствует о том, что надлежащие корректировки весов способны приблизить Wеь- респондентов к телефонным респондентам по демографическим переменным, но не по ответам на поведенческие вопросы.
Nevertheless, a short form questionnaire design including demographic variables as well as socio-economic topics(at a minimum classification detail)
Тем не менее включение в короткий переписной лист демографических переменных, а также социально-экономических признаков( с минимальным уровнем классификации)
The SAV was used to identify donor strata when handling the demographic variables: a person in a passed edit household was a suitable donor for a person in a failed edit household(recipient person) if and only if his Year of
ПДЗ использовалось для определения страты источников данных при обработке демографических переменных: лицо в прошедшем редактирование домохозяйстве являлось подходящим источником данных для лица в не прошедшем редактирование домохозяйстве( объект экстраполяции данных)
The present report furnishes information on certain factors that have been shown to have had significant impact on demographic variables and on population and sustainable development policies in general, with a focus
В настоящем докладе приведена информация о некоторых факторах, которые, как доказано, оказывали существенное влияние на демографические переменные и на политику в области народонаселения и устойчивого развития в целом, при этом особое внимание уделяется мерам,
non-weighted rates disaggregated by sex and other demographic variables like income level,
невзвешенные уровни в разбивке по полу и другим демографическим переменным, таким как уровень дохода,
including 145 from less developed regions, indicating that the consequences of demographic variables and their role in socio-economic development had been taken into consideration.
что влияние переменных демографических факторов и их роль в социально-экономическом развитии были приняты во внимание.
managerial capacities to incorporate demographic variables into social programming;(b)
управленческого потенциала для учета демографических переменных при разработке социальных программ;
managerial capacities to incorporate demographic variables into social programming;( b)
управленческого потенциала для учета демографических переменных при разработке социальных программ;
Therefore, the preservation of the relationships between the demographic variable can be guaranteed if the variables are processed at the same time for all the persons belonging to the same household that is at household level.
Таким образом, сохранение взаимосвязей между демографическими переменными можно гарантировать в том случае, если переменные обрабатываются в одно и то же время по всем лицам, принадлежащим к одному и тому же домохозяйству, т. е. на уровне домохозяйства.
the estimation methods applied for each country and each basic demographic variable.
применявшиеся методы оценки по каждой стране и каждой базовой демографической переменной.
Результатов: 48, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский