DETENTION CENTERS - перевод на Русском

центрах содержания под стражей
detention centres
detention facilities
detention centers
custodial centres
remand centres
internment centres
центрах содержания
detention centres
detention centers
detention facilities
holding centres
центрах задержания
detention centres
detention facilities
holding centres
detention centers
центры заключения
detention centres
detention centers
центры содержания под стражей
detention centres
detention facilities
detention centers
remand centres
custody centres
центров содержания под стражей
detention centres
detention facilities
detention centers
remand centres
of custodial centres
центры содержания
detention centres
detention centers
holding centres
detention facilities
центров содержания
detention centres
detention facilities
detention centers

Примеры использования Detention centers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
HIV/AIDS was amongst the leading causes of deaths in various correctional facilities and detention centers in Indonesia.
Одной из основных причин смертности в различных исправительных учреждениях и центрах содержания под стражей в Индонезии был ВИЧ/ СПИД.
As a general rule, detention centers may not be installed in police detention facilities
В качестве общего правила, центры содержания не могут создаваться на территории мест предварительного заключения полицейских структур
CAT was concerned that occasional overcrowding continues to exist in some prisons and detention centers.
КПП выразил озабоченность в связи с тем, что некоторые тюрьмы и центры содержания под стражей все еще бывают иногда переполненными.
especially in childcare institutions and detention centers.
особенно в детских учреждениях и центрах содержания под стражей.
The Swedish Migration Agency has 5 detention centers which are used for the above purposes.
У Шведского миграционного агентства имеется пять центров содержания задержанных лиц, которые используются для этих целей.
are entitled to enter the asylum detention centers and visit detainees.
имеют право посещать центры содержания для обращающихся за убежищем лиц и общаться с задержанными.
as well as to control known detention centers”.
также контролировать известные центры содержания под стражей….
Take the necessary steps to ensure that all persons in prison or detention centers are treated according to Togolese laws
Принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы обращение со всеми лицами, содержащимися в тюрьме или центрах содержания под стражей, соответствовало тоголезским законам
Cambodian law permits arbitrary"administrative detention" without trial in locked detention centers for up to two years.
Камбоджийское право разрешает произвольное" административное задержание" без суда в закрытых центрах содержания под стражей на срок до двух лет.
Often cooperation between detention centers and civil society organizations is based on formal agreements/memoranda between the state authority
Часто сотрудничество между центрами задержания и организациями гражданского общества основывается на официальных соглашениях/ меморандумах между государственными органами власти
Detention centers for irregular migrants where migrants are placed as a rule by a court decision
Центры задержания нерегулярных мигрантов, где мигрантов, как правило, размещают решением суда,
Allow access to its detention centers by independent organizations
Открыть доступ к своим центрам содержания под стражей для независимых организаций
Representatives of the National Council for Refugees have daily access to detention centers? and provide legal assistance.
Представители Национального совета по делам беженцев имеют ежедневный доступ в центры задержания и оказывают юридическую помощь.
NGOs providing support have limited access to detention centers?
оказывающие поддержку имеют ограниченный доступ к центрам задержания.
Ensure access of the International Humanitarian Organization to the prison camps and to other detention centers(the former Yugoslav Republic of Macedonia);
Обеспечить доступ международным гуманитарным организациям к исправительным лагерям и к другим центрам содержания под стражей( бывшая югославская Республика Македония);
Ensure that detention centers for migrants and the treatment they receive meet the basic conditions
Обеспечить соответствие условий в центрах содержания под стражей для мигрантов базовым требованиям,
However, AIHRC has not yet been permitted to visit Coalition forces detention centers.
Вместе с тем АНКПЧ пока еще не получила разрешения на посещение центров содержания под стражей, находящихся в ведении сил коалиции.
but also for the detention centers not to keep migrants without clear purpose.
мигрантов не держали в центрах содержания без четко определенной цели.
NDS has tried to observe human rights standards in some aspects of its performances, including allowing its detention centers to be monitored by some human rights organizations.
НУБ старается соблюдать правозащитные нормы в некоторых аспектах своей деятельности, в том числе разрешает некоторым правозащитным организациям осуществлять мониторинг в его центрах содержания под стражей.
provides separate detention centers for boys and girls.
в его распоряжении имеются раздельные исправительные центры для мальчиков и девочек.
Результатов: 93, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский