DETENTION UNIT - перевод на Русском

[di'tenʃn 'juːnit]
[di'tenʃn 'juːnit]
следственный изолятор
detention facility
detention unit
remand centre
detention centre
pre-trial detention
remand prison
pretrial detention
detention cell
investigatory isolation ward
investigative isolator
отделении содержания под стражей
detention unit
группы содержания под стражей
следственном изоляторе
detention facility
detention unit
remand centre
detention centre
pre-trial detention
remand prison
pretrial detention
detention cell
investigatory isolation ward
investigative isolator
следственного изолятора
detention facility
detention unit
remand centre
detention centre
pre-trial detention
remand prison
pretrial detention
detention cell
investigatory isolation ward
investigative isolator
отделение содержания под стражей
detention unit
следственным изолятором
detention facility
detention unit
remand centre
detention centre
pre-trial detention
remand prison
pretrial detention
detention cell
investigatory isolation ward
investigative isolator
отделения содержания под стражей
of the detention unit
пенитенциарного блока

Примеры использования Detention unit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Nations Detention Unit continued to support both the Tribunal
Следственный изолятор Организации Объединенных Наций продолжал оказывать поддержку
The Detention Unit, where accused will be held pending trial,
Было построено Отделение содержания под стражей, где будут находиться обвиняемые,
Hence, the Expert Group recommends that the Commander of the Detention Unit report promptly to the President
В этой связи Группа экспертов рекомендует начальнику отделения содержания под стражей незамедлительно информировать Председателя
Five convicted persons are at the United Nations detention unit in The Hague, awaiting transfer to an enforcement State.
В настоящее время в Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций в Гааге находятся пять осужденных лиц, ожидающих передачи в какое-либо государство исполнения приговора.
The Registrar stated that the movement of detainees from the Detention Unit to the Tribunal's headquarters building was carried out by members of the Netherlands police.
Секретарь заявил, что доставка задержанных из следственного изолятора в здание штаб-квартиры Трибунала осуществляется сотрудниками нидерландской полиции.
This has resulted in the transfer of Slobodan Milošević to the Detention Unit in The Hague in June 2001.
Результатом этих усилий стал перевод в июне 2001 года в Следственный изолятор в Гааге Слободана Милошевича.
In order to ensure the security of all detainees in the detention unit, it was necessary to increase the number of detention guards to contend with the increased population.
Для обеспечения охраны всех задержанных, содержащихся в Следственном изоляторе, необходимо было увеличить число надзирателей соразмерно увеличению численности задержанных.
Netherlands Red Cross and the Free University of Amsterdam to provide visitors to the Detention Unit.
Свободным университетом Амстердама были заключены соглашения, предусматривающие допуск посетителей в Отделение содержания под стражей.
the Bureau met to discuss numerous issues regarding the proper administration of the Tribunal and the Detention Unit.
Бюро обсуждались многочисленные вопросы, касающиеся надлежащего управления деятельностью Трибунала и Следственного изолятора.
The Tribunal has paid particular attention to the problems that may arise from the need to confine members of varied ethnic groups within a relatively small detention unit.
Трибунал уделил особое внимание проблемам, возникающим в связи с необходимостью изоляции представителей различных этнических групп в пределах относительно небольшого отделения содержания под стражей.
was immediately transferred to the Detention Unit.
немедленно препровожден в Следственный изолятор.
Two convicted persons are at the United Nations detention unit in The Hague, awaiting transfer to an enforcement State.
Двое осужденных находятся в следственном изоляторе Организации Объединенных Наций в Гааге в ожидании передачи в государство, которое будет приводить приговор в исполнение.
supervised the operation of the Detention Unit.
осуществлял надзор за функционированием Следственного изолятора.
The premises of the Detention Unit have been leased to the Tribunal, and the Detention Unit itself was built to accommodate the Tribunal̓s specific needs.
Помещения отделения содержания под стражей сданы в аренду Трибуналу, а само отделение содержания под стражей было построено с учетом особых потребностей Трибунала.
was transferred to the Detention Unit on 2 April.
и препровожден в Следственный изолятор 2 апреля.
the President is responsible for any variation in the conditions of detention of persons in the detention unit.
доказывания Председатель несет ответственность за любые отклонения в условиях содержания лиц в следственном изоляторе.
administrative assistant(General Service(Other level)) to support the Detention Unit Chief with the increasing volume of record-keeping.
для оказания помощи начальнику Следственного изолятора в выполнении его функций, связанных с растущим объемом отчетности.
Let me make special mention of Cameroon, which has just agreed to permit the transfer to our Detention Unit of two persons it had been holding on behalf of the Tribunal.
Позвольте мне особо упомянуть Камерун, который недавно согласился на перевод в наш следственный изолятор двух лиц, удерживавшихся им от имени Трибунала.
resolved and more can be expected with the increased number of detainees in the detention unit.
можно ожидать новых жалоб в связи с увеличением числа лиц, содержащихся в следственном изоляторе.
were arrested and transferred to the Detention Unit.
были арестованы и помещены в следственный изолятор.
Результатов: 192, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский