DEVELOPING NATIONAL CAPACITIES - перевод на Русском

[di'veləpiŋ 'næʃnəl kə'pæsitiz]
[di'veləpiŋ 'næʃnəl kə'pæsitiz]
развитие национального потенциала
national capacity development
developing national capacities
development of endogenous capacities
укрепление национального потенциала
strengthening national capacities
enhanced national capacity
national capacity-building
improved national capacity
building national capacities
national capacity development
strengthening of national capabilities
developing national capacities
reinforcing national capacities
enhancement of national capacity
наращивании национального потенциала
building national capacity
developing national capacities
development of national capacity
создание национального потенциала
national capacity-building
national capacity
development of national capacities
developing national capacity
to build national capacities
national capacitybuilding
country capacity-building
endogenous capacity-building
развитии национального потенциала
developing national capacity
national capacity development
развития национального потенциала
development of national capacity
developing national capacities
development of national capabilities

Примеры использования Developing national capacities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Country offices reported that the drivers of forging partnership for results and developing national capacities, in addition to fostering an enabling policy environment,
Страновые отделения сообщили, что факторы налаживания партнерских отношений в интересах достижения результатов и развития национального потенциала, наряду с фактором создания благоприятных политических условий,
greater accountability for human rights violations in Côte d'Ivoire, emphasis was placed on developing national capacities, including the military, law enforcement
усиления ответственности за нарушения прав человека в Котд' Ивуаре особый акцент был сделан на развитии национального потенциала, в том числе потенциала вооруженных сил,
The sector was assisted by strengthening or developing national capacities at the government and/or private-sector level,
Помощь этому сектору предоставлялась в форме укрепления или развития национального потенциала на уровне правительства и/
The five drivers are:(a) developing national capacities;(b) enhancing national ownership;(c)
Эти пять факторов таковы: a наращивание национального потенциала; b усиление национальной ответственности;
The importance of developing national capacities for the promotion and protection of human rights was recognized;
Признавалась важность развития национальных потенциалов по поощрению и защите прав человека; в качестве положительного
UNODC has now developed region-specific technical assistance projects to support Member States in developing national capacities to run witness protection programmes
ЮНОДК подготовило проекты технической помощи в конкретных регионах для оказания государствам- членам поддержки в создании национального потенциала для осуществления программ защиты свидетелей
Mr. KAID(Yemen) said that international strategies for natural disaster reduction should be translated into practical action by developing national capacities with a view to protecting local communities
Г-н КАИД( Йемен) говорит, что международную стратегию уменьшения опасности стихийных бедствий следует воплотить в практические действия путем укрепления национального потенциала для обеспечения защиты местных общин
providing assistance to member States in developing national capacities in the fields of meteorology and hydrology;
оказания помощи государствам- членам в укреплении национального потенциала в областях метеорологии и гидрологии.
in particular in developing national capacities, with a view to tackling the remaining challenges;
в частности в развитии национальных потенциалов, в целях решения остающихся проблем;
Increased support is required in developing national capacities for generating baseline data and ensuring continuous data-collection
В рамках усилий по укреплению национального потенциала следует более активно поддерживать деятельность по определению базовых данных
the work was focused on developing national capacities for conflict prevention
главный акцент в работе делался на укреплении национального потенциала для предотвращения конфликтов
focusing on issues relating to the socio-economic impact of the epidemic and developing national capacities for an adequate response to the crisis, as well as
касающимся социально- экономического воздействия эпидемии и укрепления национального потенциала для обеспечения адекватного уровня деятельности в ответ на этот кризис,
The primary impact of UNDP assistance for Member States in developing national capacities for conflict prevention and peacebuilding has been threefold: First,
Основное воздействие оказываемой ПРООН государствам- членам помощи в укреплении национального потенциала в области предотвращения конфликтных ситуаций и укрепления мира является трехуровневым:
focused on developing national capacities to promote indigenous peoples' rights.
призванное развивать национальные возможности поощрения прав коренных народов.
gender in all areas of development cooperation, including in developing national capacities.
касается внедрения гендерного подхода во все области сотрудничества в целях развития, включая развитие национального потенциала.
should be focused on developing national capacities.
установленным на национальном уровне, и сосредоточиваться на развитии национального потенциала.
should be focused on developing national capacities.
определенным на национальном уровне, и фокусироваться на развитии национального потенциала.
Developing national capacity to evaluate the PRSPs.
Develop national capacity.
Наращивание национального потенциала.
Developing national capacity.
Укрепление национального потенциала.
Результатов: 47, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский