CAPACITIES - перевод на Русском

[kə'pæsitiz]
[kə'pæsitiz]
потенциала
capacity
potential
capability
возможностей
opportunities
capacity
possibilities
capabilities
potential
options
features
facilities
empowerment
scope
мощностей
capacity
facilities
power
output
способности
ability
capacity
powers
skills
talents
able
aptitude
faculties
resilience
качестве
quality
capacity as
емкости
capacity
tank
containers
receptacles
vessel
capacitance
reservoir
bowl
storage
потенциал
capacity
potential
capability
возможности
opportunities
possibility
capacity
ability
possible
potential
options
features
scope
chance
потенциалов
capacity
potential
capability
мощности
power
capacity
facilities
output
wattage
thickness
потенциалом
capacity
potential
capability

Примеры использования Capacities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developing component repair capacities and expertise;
Развитие мощностей и компетенций по ремонту компонентов;
The capacities of the national economy are under-utilized
Способности национальной экономики недоиспользованы,
Baseline self-assessment of core public health capacities and services.
Самооценка исходного состояния основного потенциала и услуг общественного здравоохранения.
The coordinators acted in their individual capacities.
Координаторы действовали в своем личном качестве.
Management capacities of Global Fund recipients.
Управленческие возможности получателей грантов Глобального фонда.
Strengthen Capacities to Produce Biodiversity-friendly Goods and Services.
Укрепить потенциал для производства товаров и услуг, не представлющих угрозы биоразнообразию.
Certain capacities of the cable drawn between Frankfurt to Oman have already been activated.
Определенные емкости кабельной магистрали, проложенной от Франкфурта до Омана, сегодня уже активизированы.
And enhancing capacities for participation in the multilateral.
И расширения возможностей участия в многосторонней.
Capacities in any field cannot appear out of nothing.
Способности, проявляющиеся на любом поприще, не могут возникнуть из ничего, из пустоты.
There are not enough capacities for connection of new consumers.
Не хватает мощностей для подключения новых потребителей.
Strengthen gender-specific capacities of all Secretariat staff.
Укрепление гендерного потенциала всех сотрудников секретариата.
panellists had spoken in their personal capacities.
эксперты высказывались в личном качестве.
Domestic capacities i.e. human
Внутренние возможности то есть людские
Enhancing endogenous capacities and technologies;
Vii улучшения местных потенциалов и технологий;
Strengthen capacities of national centres for parasitic disease control.
Укрепить потенциал национальных центров по борьбе с паразитарными заболеваниями.
Capacities close and put in a dark warm place for 5 days.
Емкости закрыть и поставить в темное теплое место на 5 суток.
Ii. strengthening ldcs' capacities for participation.
Ii. укрепление возможностей нрс для участия в.
Increased national capacities for reducing disaster risk.
Повышение национальной способности уменьшать опасность стихийных бедствий.
Strengthening government's capacities to provide reintegration assistance.
Укрепление потенциала правительств в оказании помощи в реинтеграции.
Launch new capacities using modern high performance technologies.
Ввод новых мощностей с применением современных высокоэффективных технологий.
Результатов: 17989, Время: 0.1569

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский