developing specificdeveloping concreteformulating specificdevelopment of specificformulating concreteelaborating specificdesigning specificfor the elaboration of specific
разработка специальных
developing specialdeveloping specificdesign special
разработать конкретные
develop specificto develop concreteto formulate concreteto formulate specificto elaborate specificto elaborate concreteto design specificto devise specificset up specificestablish specific
Примеры использования
Developing specific
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
this should also include developing specific migrant-sensitive targets under relevant goal areas.
это должно также включать разработку конкретных относящихся к мигрантам задач в соответствующих целевых областях.
Developing specific recommendations on how to perform risk management functions,
Разработка конкретных рекомендаций о том, как выполнять функции по управлению рисками,
This project aims at developing specific methods of combating piracy and counterfeiting in cooperation with certification agencies in transition economies.
Цель этого проекта состоит в разработке конкретных методов борьбы с" пиратством" и" контрафакцией" в сотрудничестве с учреждениями, занимающимися вопросами сертификации в странах с переходной экономикой.
Several noted the importance of developing specific criteria and review procedures for evaluating any exemptions that might be included in any mercury instrument adopted.
Несколько представителей отметили важность разработки конкретных критериев и процедур обзора для оценки любых исключений, которые могут быть включены в любой принятый документ по ртути.
Training activities will include developing specific training materials,
Учебные мероприятия будут включать разработку конкретных учебных материалов,
including suggestions for developing specific action plans.
включая предложения по разработке конкретных планов действий.
in the political system by developing specific plans to meet the above-mentioned needs;
в политической системе путем разработки специальных планов в целях удовлетворения вышеупомянутых потребностей;
Consultancy services have been utilized for developing specific security-related plans on business recovery and continuation and emergency and disaster management.
Для разработки конкретных связанных с обеспечением безопасности планов возобновления нормальной работы и перспективного управления чрезвычайными ситуациями был нанят консультант.
This would include developing specific methodologies and training tools that will assist countries in identifying
Эта деятельность будет включать разработку конкретных методик и программ обучения, которые помогут странам выявлять
During this session, we will put forward proposals on developing specific rules of conduct in this area.
На текущей сессии мы внесем предложения о разработке конкретных правил поведения в этой области.
the quality of teachers and principals improved by developing specific criteria for licensing school teachers and principals.
руководителей учебных заведений на основе разработки специальных критериев лицензирования учителей и директоров школ.
It also includes a flexible component aiming at helping Member States in developing specific promotion initiatives.
Также включает в себя гибкий компонент, направленный на оказание помощи государствам- членам в разработке специальных рекламно- информационных инициатив.
For developing specific skills of children living in orphanage the specialists involve them into different coteries- carpet-making,
Для разработки конкретных навыков у детей, живущих в детском доме специалисты вовлекают их в разные кружки- ковроделие,
The Group will continue developing specific recommendations covering all of the risk management functions as they are described in the general recommendation.
Группа будет по-прежнему разрабатывать конкретные рекомендации, охватывающие все функции управления рисками, изложенные в общей рекомендации.
sourcing missing datasets and developing specific guidelines for quality control of datasets.
поиск недостающих наборов данных и разработку конкретных указаний по контролю качества наборов данных.
the task of developing specific guidelines.
задачу по разработке конкретных руководящих принципов.
It noted with appreciation the determination of both organizations to strengthen further the existing cooperation by developing specific proposals in the areas of collaboration.
Участники совещания с удовлетворением отметили стремление обеих организаций к дальнейшему укреплению существующего сотрудничества путем разработки конкретных предложений в различных областях сотрудничества.
The program aims at developing specific characteristics and learning capabilities of a learner,
Программа направлена на выработку конкретных характеристик и учебных возможностей ученика,
Follow-up activities are under consideration, including developing specific measures for victim and witness support.
В настоящее время рассматривается вопрос о последующих мероприятиях, включая разработку конкретных мер по оказанию поддержки потерпевшим и свидетелям.
The Committee has also been engaged in formulating and developing specific proposals for joint programmes within the framework of Agenda 21.
Комитет также занимался формулированием и разработкой конкретных предложений по совместным программам в рамках Повестки дня на XXI век.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文