DEVELOPMENT PATH - перевод на Русском

[di'veləpmənt pɑːθ]
[di'veləpmənt pɑːθ]
путь развития
path of development
way of development
development pathway
path of growth
road of development
course of development
track for development
way to develop
developmental path
траектории развития
development trajectories
development path
направления развития
directions of development
areas of development
development trends
development vectors
development paths
ways of development
lines of development
пути развития
ways of development
development paths
development pathways
ways to develop
road to development
course of development
how to develop

Примеры использования Development path на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it should be noted that every country is following its own development path, and has its own unique characteristics.
женщин в современном обществе, следует отметить, что здесь каждая страна имеет свой путь развития, свои конкретные особенности.
resume a long-term development path after crisis.
возобновление долгосрочного пути развития после кризиса.
supports long-term development path by investing in the best projects.
поддерживает долгосрочный путь развития, инвестируя в самые лучшие проекты.
independent choice of social system and development path, and non-interference in one another's internal affairs.
самостоятельного выбора общественного строя и пути развития, невмешательства во внутренние дела друг друга.
Clear and verifiable targets will need to be laid out to put the global economy on a development path that is both more balanced and sustainable.
Необходимо будет установить четкие и поддающиеся проверке целевые показатели для продвижения глобальной экономики по пути развития, которое было бы более сбалансированным и устойчивым.
The international community had a supportive role to play by encouraging countries to take the development path that best suited their national realities.
Международное сообщество должно оказать поддержку путем поощрения стран к движению по такому пути развития, который наиболее соответствует их национальным реалиям.
are the key challenges in the RE development path.
является ключевыми проблемами на пути развития ВЭ.
Maximizing current income and consumption in a context of limited resources will not assure the sustainability of a country's development path.
Максимальное увеличение текущего дохода и потребления в условиях ограниченных ресурсов не обеспечит устойчивую траекторию развития страны.
In light of this, Georgia began to follow a development path that differed from that of other former Soviet Republics.
Ввиду этого Грузия пошла в своем развитии по пути, отличном от пути, выбранном другими бывшими советскими республиками.
Qatar is seeking a development path compatible with the desired size
Катар стремится идти по пути развития, соответствующему желательному размеру
Every nation has an inalienable sovereign right to determine its own development path, choose allies and political regimes,
Каждый народ имеет неотъемлемое, суверенное право на собственный путь развития, на выбор союзников, формы политической организации общества,
Sustainable development is a broad concept that seeks to provide a development path that meets the requirements of present
Устойчивое развитие- это широкая концепция, которая должна дать представление о пути развития, удовлетворяющем потребности нынешнего
Most conventional projections assume that developing countries will follow an energy development path similar to that experienced in developed countries.
В основу большинства традиционных прогнозов положено предположение о том, что развивающиеся страны пойдут по такому пути развития энергетики, который аналогичен пути, пройденному развитыми странами.
Obviously all the traditional concerns with balance of payments continue to influence the development path of a country.
Безусловно, все традиционные соображения, касающиеся платежного баланса, продолжают оказывать воздействие на направление развития той или иной страны.
Cape Verde has, since independence in 1975, followed a positive and consistent development path.
Кабо-Верде настойчиво идет по позитивному пути развития со времени получения независимости в 1975 году.
provides an easy and intuitive development path.
интуитивно понятный путь разработки.
Within 15 years of functioning the Assembly of people of Kazakhstan held its own development path and got a decent institutional content,
За 15 лет Ассамблея народа Казахстана прошла свой путь развития и получила достойное институциональное наполнение, накопила консолидирующий
Policy background and challenges Changing the development path requires analytical evidence that resonates both with environmental
проблемы политики Для переосмысления и изменения траектории развития требуется аналитическая аргументация, убедительная для всех сторон- занятых
The development path should maintain,
Такой путь развития должен сохранять,
Even where the costs of adjusting to this new development path were underestimated in the 1980s,
Даже там, где издержки адаптации к этой новой траектории развития в 80- х годах недооценивались,
Результатов: 109, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский