DEVELOPMENTAL NEEDS - перевод на Русском

потребностей в области развития
development needs
developmental needs
development requirements
потребностей развития
development needs
developmental needs
requirements of development
психофизического развития
special developmental needs
потребности в области развития
development needs
developmental needs
development requirements
потребности развития
development needs
developmental needs
development requirements
потребностями развития
development needs
developmental needs

Примеры использования Developmental needs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within the regional level cross-border cooperation, regional developmental needs and connections between individual citizens are emphasized on a level on which the fluctuations of international politics have no effect.
Сотрудничество вез границ базируется на региональных потребностях развития и личных контактах, которые не подвержены конъюнктурному влиянию международной политики.
Developmental Needs: Services for young adults should be designed in cooperation with representatives of the target group.
Потребности в развитии: Обслуживание юношества должно строиться в сотрудничестве с представителями фокусной группы.
focus on their specific developmental needs.
уделяя основное внимание их потребностям в плане развития.
sustain a conducive business environment for FDI in accordance with national legislation and developmental needs.
поддерживать благоприятное деловое окружение для ПИИ в соответствии с национальным законодательством и потребностями в сфере развития.
necessary to promote and sustain a business environment conducive to FDI in accordance with national legislation and developmental needs.
поддерживать благоприятное деловое окружение для прямых иностранных инвестиций в соответствии с национальным законодательством и потребностями в сфере развития.
civilian expertise to impact developmental needs?
гражданский опыт для воздействия на потребности развития?
political conflict may require new mechanisms to protect their human rights and developmental needs.
политических конфликтов диктует необходимость создания новых механизмов для защиты его прав человека и удовлетворения потребностей в области развития.
cooperative arrangements responsive to the various cultural identities, developmental needs and normative systems within the region.
связанные с различными формами культурной самобытности, удовлетворением потребностей в области развития и нормативными системами в регионе.
It addressed all areas of concern affecting social and developmental needs as well as the protection of the rights of children.
В данном плане учтены все вызывающие обеспокоенность проблемы в области социальных потребностей детей и их потребностей, связанных с развитием, а также в области защиты прав детей.
cooperative arrangements responsive to the various cultural identities, developmental needs and normative systems within the region.”.
совместных механизмов с учетом интересов представителей различных культур, необходимости удовлетворения потребностей в области развития и существующих в регионе нормативных систем.
regard must be afforded to children's evolving capacities and their developmental needs.
на надлежащий сон следует учитывать изменяющиеся способности детей и их потребности в плане развития;
nature of the region, as countries have dissimilar developmental needs.
т. к. страны имеют разнородные потребности в развитии.
taking into account the developmental needs and priorities of LDCs.
окружающей среды и развития с учетом потребностей развития и приоритетов НРС.
Since Iraq is at a turning point, transitioning from emergency needs to more long-term developmental needs, it requires technological and scientific knowledge, and implementation of that knowledge, more than ever before.
Поскольку Ирак переживает важный период перехода от удовлетворения насущных потребностей к удовлетворению более долгосрочных потребностей в области развития, он как никогда ранее нуждается в научно-технических знаниях и практическом претворении этих знаний в жизнь.
While the Special Rapporteur acknowledges that developing countries are sometimes left with little choice owing to developmental needs and situations of poverty,
Специальный докладчик, признавая, что временами развивающиеся страны попросту вынуждены идти на указанную практику ввиду потребностей развития и своего бедственного положения,
We appeal to the United Nations-- if human security is to be achieved and the gap between the developed and underdeveloped nations is to be minimized-- for the application of new and more relevant mechanisms for evaluating social and developmental needs, such as the vulnerability index.
Для того чтобы обеспечить безопасность человека и до минимума сократить разрыв между развитыми и отсталыми государствами, мы настоятельно просим Организацию Объединенных Наций применить такие новые и более современные механизмы оценки социальных потребностей и потребностей в области развития, как индекс уязвимости.
To enable significant inroads to be made into meeting the developmental needs of the country in a fair way, it is necessary to provide a rational basis for prioritization,
Для обеспечения значительного прорыва в эффективном удовлетворении потребностей развития страны необходимо создание рациональной основы для выявления приоритетов, управление ресурсами
The high-level event on financing for development is not meant to revisit the goals and content of development-- its primary purpose should be to address the need for finance to meet these developmental needs.
Мероприятие высокого уровня по финансированию развития не преследует цель в очередной раз обсудить цели развития и сферу охвата этого понятия, а призвано в первую очередь рассмотреть вопросы, связанные с необходимостью финансовых ресурсов для удовлетворения потребностей в области развития.
known fact that throughout the years of conflict, humanitarian and developmental needs of the civilian population of the North
в течение всех лет конфликта гуманитарные потребности и потребности в области развития гражданского населения севера
means to address the developmental needs of the said communities
средств удовлетворения потребностей развития упомянутых общин
Результатов: 88, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский