does not apply todoes not dealdoes not touchdoes not refer todoes not affectdoes not relate todoes not addressis not the casedoesn't involveit does not concern
не рассматривается
is not consideredis not being examineddoes not addressis not regardedis not addressedis not seendoes not consideris not dealtdoes not dealnot be construed
не занимается
is not engageddoes not dealdoesn't dois not involveddoes not engagedoes notdoes not addressdoes not undertakeare not dealtis not seized
does not considershall not considerdoes not addressdoes not regarddoes not seeis not consideringdid not viewdoes not reviewdid not dealwill not consider
is not regulatedis not governed byunregulatedis not covered byis not subjectdoes not regulatecannot be adjustedis not controlledis not adjustabledid not deal
given that the first chapter of the draft Guide did not deal only with definitions.
к его содержанию, поскольку в первой главе проекта рассматриваются не только определения.
Working Group II of the Geneva international discussions did not deal with the issue of voluntary return, owing to the unwillingness of some participants to discuss the matter.
Рабочая группа II Женевских международных дискуссий не рассматривала вопрос о добровольном возвращении из-за нежелания некоторых участников обсуждать эту тему.
which- unlike the rest of the text- did not deal with purely navigational issues.
в которой- в отличие от остального текста- рассматриваются не только вопросы судоходства.
on the grounds that the Convention did not deal with matters relating to the nationality of the crew.
что в Конвенции не затрагиваются вопросы, касающиеся гражданства членов экипажа.
Experts pointed to the fact that the great majority of IIAs did not deal with development issues,
Эксперты отметили, что в подавляющем большинстве МИС не затрагиваются вопросы развития
Other international treaties, which did not deal specifically with human rights issues,
Другие международные договоры, не касающиеся непосредственно вопросов прав человека,
The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.
Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.
However, Chapter VII of the Charter did not deal with dispute settlement,
Однако глава VII Устава касается не урегулирования споров,
Moreover, the article did not deal directly with the topic of international responsibility
Кроме того, эта статья касается не непосредственно темы международной ответственности,
The Chief advised that he did not deal with the financial aspects of projects administered by the Operation
Начальник Административной группы сообщил, что он не занимался финансовыми аспектами проектов,
since other mechanisms did not deal with racism in such a comprehensive manner as the Convention.
поскольку другие механизмы не занимаются расизмом в такой всеобъемлющей степени, как Конвенция.
the Komintern did not deal with control and command- they tried to subvert and undermine.
Коминтерн занимался не столько управлением, сколько подрывной деятельностью.
The Committee noted that paragraph 4 did not deal with the consequences attached to a failure to act of an appointing authority in case of challenge of an arbitrator.
Комитет отметил, что пункт 4 не охватывает последствия неспособности компетентного органа принять какое-либо решение в случае отвода арбитра.
Domestic law did not deal specifically with universal jurisdiction
Внутреннее законодательство конкретно не рассматривает вопросы универсальной юрисдикции,
At present, the Ombudsman did not deal directly with cases of racial discrimination, but concentrated on alleged
В настоящее время омбудсмен непосредственно не разбирает дела по обвинению в расовой дискриминации,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文