DID NOT INTEND - перевод на Русском

[did nɒt in'tend]
[did nɒt in'tend]
не намерено
does not intend
no intention
would not
will not
does not wish
no plans
is not going
unwilling
не намеревается
does not intend
has no intention
does not mean
no plans
does not propose
is not intending
does not wish
it is not the intention
не собирался
wasn't going
wasn't gonna
didn't mean
no intention
was not
did not intend
wasn't planning
has not met
didn't want
never intended
не планирует
does not plan
has no plans
is not planning
does not intend
no intention
does not envisage
is not expected
does not expect
не хотел
didn't want
didn't mean
didn't wanna
wouldn't
wouldn't want
never meant
did not wish
not have wanted
wasn't trying
reluctant
у нет намерения
did not intend
there was no intention
не намеривался
did not intend
не предполагает
does not imply
does not involve
is not intended
does not entail
does not suggest
does not include
does not assume
does not presuppose
does not mean
does not require
не преследует цели
is not intended
does not aim
does not seek
does not intend
not purport
was not aimed
was not the intention
does not pursue the purpose
не направлена
is not directed
is not aimed
was not intended
is not targeted
does not aim
does not target

Примеры использования Did not intend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Google did not intend to make these apps spy;
Компания Google не нарочно сделала, чтобы эти приложения шпионили;
Mr. UMER(Pakistan): Mr. President, I did not intend to make a formal statement.
Г-н УМЕР( Пакистан)( перевод с английского): Г-н Председатель, я не намерен делать официальное заявление.
Absolution, the designers did not intend to throw the series.
Absolution, его разработчики не намерены бросать серию.
His Government did not intend to change its position that caste should not be discussed under the issue of racial discrimination.
Правительство Индии не намерено изменять свою позицию, согласно которой касты не должны обсуждаться в рамках вопроса расовой дискриминации.
the United Kingdom did not intend to use the guide to assist it in formulating a legislative framework.
Соединенное Королевство не намерено пользоваться руководством в качестве подспорья при разработке законодательной базы.
The Government replied that it did not intend to take any decision which it was the Chairman's prerogative to take as his conscience dictated.
Правительство ответило ему, что оно не намеревается принимать за него решение, которое должно быть продиктовано исключительно его совестью.
Like many others, I also did not intend to speak today,
Как и многие другие, я тоже не собирался выступать сегодня,
She hoped that the Ministry of Social Affairs did not intend to phase out its role in policy management.
Она надеется, что Министерство социальных дел не намерено снять с себя главную ответственность за проведение указанной политики.
Regarding recommendation 1, Yemen did not intend to become a party to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for the time being.
Что касается рекомендации 1, то на данный момент Йемен не намеревается становиться участником Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
It welcomed the High Commissioner's repeated statements that she did not intend to extend her mandate to cover the internally displaced.
Его делегация выражает удовлетворение вторичным заявлением Верховного комиссара о том, что она не планирует расширять свой мандат за счет включения в него проблем лиц, перемещенных внутри страны.
I genuinely did not intend to speak today,
Собственно говоря, я не собирался выступать сегодня,
Satybaldiyev assured that the government did not intend to nationalize the Kumtor project and, conversely,
Сатыбалдиев еще раз заверил, что правительство не намерено национализировать проект Кумтор,
Regarding recommendation 5, Yemen did not intend to accept individual complaint procedures under the treaties to which it is a party for the present.
Что касается рекомендации 5, то на данный момент Йемен не намеревается принимать процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб, предусмотренные договорами, участником которых он является.
Her Government did not intend to adopt specific criminal legislation designed to implement article 4(a)
Ее правительство не планирует принятия специального уголовного закона в целях осуществления статьи 4(
Ms. Dairiam noted that the Government did not intend to set up a gender equality agency.
Г-жа Дайриам отмечает, что правительство не намеревается создавать ведомство по вопросам гендерного равенства.
The Minister wrote to the Chairperson of ATSIC in May 1997 advising that the Government did not intend to announce specific initiatives in response to the social justice reports.
В мае 1997 года министр направил председателю КАОТП уведомление о том, что правительство не намерено объявлять о какихлибо конкретных инициативах в ответ на доклады по проблеме социальной справедливости.
He did not intend to race the car
Он не хотел гоняться на автомобиле,
Vernon did not intend to write or record any music during the time
Первоначально Вернон не собирался сочинять или записывать музыку,
APFIC indicated that it did not intend at the present time to establish such databases,
АПФИК указала, что в настоящее время у нее нет намерения создавать такие базы данных,
The Government did not intend to exclude Guyanese of African origin
Правительство не намерено лишать гайанцев африканского происхождения
Результатов: 350, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский