Примеры использования Нет намерения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
У вас нет намерения перезванивать мне.
Останемся в Армении- наши дети здесь учатся, и нет намерения покинуть Родину.
Вы должны сказать графу Эду, что у вас нет намерения оставить ваших людей.
Что у меня нет намерения делать.
по нашему мнению, нет намерения осудить нашего клиента.
Скажи ей передать Теду, что у меня нет намерения говорить с ним сегодня.
Во-вторых, если у Соединенных Штатов нет намерения проводить любой дальнейший раунд переговоров,
У нас нет намерения вступать в пререкания, если мы считаем, что это не подлежит обсуждению.
У участников зачастую нет намерения к тому, чтобы такое решение имело какую-либо особую юридическую значимость.
У правительства ее страны нет намерения навязывать им независимость против их воли см. A/ C. 4/ 63/ SR. 2.
он полностью разделяет эту точку зрения и у него нет намерения мешать скорейшим переговорам
У правительства нет намерения навязывать им независимость вопреки их воле см. A/ C. 4/ 63/ SR. 2, пункты 35- 37.
Том, это не приятно, обещать женщине что-то если у тебя нет намерения дать ей это, только так вы сможете сохранить свои отношения.
Учитывая хорошо известный вклад Украины в процесс ядерного разоружения, нет нужды повторять, что у нас нет намерения разрабатывать и испытывать ядерное оружие.
состоявшейся в 2011 году, российские представители подчеркнули, что у них нет намерения возвращаться к реализации ДОВСЕ.
надеюсь, что ты понимаешь, что у меня нет намерения делить тебя с Рикки.
и у меня, со своей стороны, нет намерения снова разыгрывать карту подсадной утки.
теперь ее не надо декларировать, если нет намерения ее потом вывозить.
Он добавил, что на данный момент у Европейской комиссии нет намерения принимать требования об обязательном использовании одной из этих систем в силу отсутствия убедительного обоснования их целесообразности.