DON'T INTEND - перевод на Русском

[dəʊnt in'tend]
[dəʊnt in'tend]
не собираюсь
am not gonna
am not going
am not
don't want
no intention
don't intend
don't wanna
am not planning
am not getting
not about
не намерены
does not intend
has no intention
will not
am not going
did not wish
does not want
do not propose
am not gonna
no desire
не намереваетесь
do not intend
не хочу
don't want
don't wanna
do not wish
don't mean
wouldn't want
i hate
don't need
don't like
am not gonna
am not going
не планирую
don't plan
am not planning
don't intend
am not going
have no plans
не собираетесь
are not going
are not gonna
are not
do not intend
don't want
are not planning
don't plan
не намерена
does not intend
has no intention
will not
am not going
did not wish
does not want
do not propose
am not gonna
no desire
не намерен
does not intend
has no intention
will not
am not going
did not wish
does not want
do not propose
am not gonna
no desire
не намереваюсь
do not intend
have no intention

Примеры использования Don't intend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't intend on spending the rest of my life here.
Я не собираюсь провести здесь всю свою жизнь.
You don't intend to be an entrepreneur.
Вы не собираетесь быть предпринимателем.
I don't intend to let them go.
Я не собираюсь их отпускать.
Flowers, chocolates, promises you don't intend to keep.
Цветы, шоколадки, обещания, которые Вы не собираетесь выполнять.
I don't intend to die.
Я не собираюсь умирать.
But I don't intend to dig up the past
Но я не собираюсь копаться в прошлом
I don't intend on becoming a vampire.
И я не собираюсь становиться вампиршей.
I drive a 2006 Infiniti, and I don't intend to lose it.
У меня" Инфинити" 2006 года и я не собираюсь терять ее.
Thank you, I don't intend to stay.
Благодарю Вас… но я не собираюсь здесь задерживаться.
I don't intend to either.
А я и не собираюсь.
Visa officials don't intend to wait for handset manufacturers to supply NFC solutions.
Должностные лица Visa не намереваются дожидаться пока изготовители телефонных трубок начнут поставлять решения для NFC.
I don't intend to do that, but letme think itover fortwo orthree days.
Я не собирался этого делать, но мне нужно подумать два или три дня.
They don't intend to harm you.
Они не намереваются причинить вред.
I don't intend to drink it!
Я не собиралась его пить!
I don't intend to prejudice anything at this stage.
Я намерен не допустить никаких помех на данном этапе.
That means you don't intend to live there yourself.
Значит, сам ты не собираешься там жить.
No, it probably means they don't intend to bring it to trial.
Нет, вероятно, это означает, что они не хотят доводить до слушания дела.
Do not enable Philips EasyLink if you don't intend to use it.
Не включайте функцию Philips EasyLink, если вы не планируете ее использовать.
I don't intend to lose you.
Я не намерен потерять и тебя.
I don't intend to stand around waiting to be killed.
Я не намерен сидеть и ждать, пока меня убьют.
Результатов: 96, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский