DON'T INTEND in Czech translation

[dəʊnt in'tend]
[dəʊnt in'tend]
nemám v úmyslu
i have no intention of
i don't intend
i don't mean
i have no desire
is not my intention
i have no interest in
i have no plans
i have no wish
not plan on
i'm not going
nehodlám
not
i'm not going
am not gonna
i'm not about
no intention
no
nechci
i don't want
i don't wanna
i don't mean
i do not wish
i wouldn't want
i'm not trying
i don't need
i'm not asking
i don't like
nemám v plánu
not plan
i have no intention
i have no plans
i don't intend
nezamýšlíte
to nehodláš
you're not going
don't intend

Examples of using Don't intend in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I appreciate it, but I don't intend to win any war with magic.
Vážím si Vás, ale nehodlám vyhrát válku pomocí magie.
I never jumped ship before, don't intend to start now.
Nikdy jsem s letadlem neskákal žabky a nemám v úmyslu s tím teď začít.
It is a tribute I don't intend to pay.
A já tento tribut nemám v úmyslu platit.
You don't intend to let me down?
Máš v plánu mě pustit?
I'm curious-- you don't intend to sell it, so why take the risk?
Nehodláte to prodat, tak proč ten risk?
Most serial arsonists don't intend to inflict harm.
Většina sériových žhářů nemá v úmyslu ubližovat.
And we don't intend to call her, unless it's as a rebuttal witness.
A my ji nemáme v úmyslu předvolat, pokud to nebude třeba vyvrátit.
But you don't intend to hang around for it?
Ale vy nemáte v úmyslu na to čekat?
Mrs Crawley, I'm sure you don't intend to be offensive.
Paní Crawleyová, jsem si jist, že nechcete být hrubá.
I don't intend to die here.
Já tu nezamýšlím umřít.
But you don't intend to charge him.
Ale vy ho nehodláte obvinit.
You don't intend to kill yourself?
Ty se chceš zabít?
So you don't intend to keep it?
Takže, hodláte si jej nechat?
And I don't intend to be late.
A já se nemám v úmyslu opozdit.
Fine. You don't intend to let me down?
Máš v plánu mě pustit? Tak dobře?
On the contrary, my friend, the Daleks don't intend to let us rot down here.
Naopak, příteli, Dalekové nás tu nehodlají nechat shnít.
You… you surely don't intend.
Ty… určitě neplánuješ.
I have never captained a prison ship before… and don't intend to now.
Nikdy jsem nevelel vězeňské lodi a nemám to v úmyslu ani teď.
Never point a weapon at anything you don't intend to shoot.
Nikdy nemiř na to, co nehodláš zastřelit.
That city down there is a magnificent subject for study and I don't intend to leave here until I have thoroughly investigated it.
To město dole vypadá jako báječný objekt k prostudování a já nemám v úmyslu odejít dokud to tu pořádně neprošetřím.
Results: 57, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech