НЕ НАМЕРЕНЫ - перевод на Английском

do not intend
не намерены
не собираюсь
не намереваются
не хочу
не планируете
нет намерения
no intention
не намерен
не собираюсь
нет намерения
не хочу
не планирует
нет желания
не намеревается
не планируется
не предполагается
will not
не будет
не сможет
не станет
не позволю
больше не
не приведет
не пойдет
никогда не
не придется
не намерены
do not wish
не хотите
не желают
не хотелось бы
не намерены
не пожелают
не стремятся
не захотят
would not
не будет
бы не
не может
не сможет
не позволит
не хотел
не станет
не захотел
не приведет
don't want
не нужно
нежелательно
не хочу
не желают
не хочется
не захочешь
не нужны
нет желания
не захочется
не стремятся
do not plan
не планируют
не собираемся
не намерены
не планируется
are not inclined
are not intent
are not intending

Примеры использования Не намерены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
региональные отделения" Яблока" игнорировать не намерены.
regional branches have no intention of ignoring those elections.
Несмотря на упомянутый выше прецедент, СМИ не намерены уступать, подчеркнул Месроп Мовсесян.
Despite the precedent mentioned above, the media do not intend to give in, Mesrop Movsesian stressed.
А некоторые из них открыто заявили, что они не намерены делать это.
Some have openly declared that they have no intention of so doing.
При этом Москва и Киев пока не намерены идти на компромисс.
Moscow and Kyiv do not intend to make a compromise.
Высокопоставленные представители<< Хизбаллы>> попрежнему заявляли о том, что они не намерены приобретать химическое оружие.
Senior representatives of Hizbullah maintained that they had no intention of acquiring chemical weapons.
Изменять свои подходы мы не намерены.
We do not intend to change our approach.
Люди живут здесь уже на протяжении нескольких веков и не намерены менять место жительства.
People have lived here for several centuries and have no intention of moving.
Тем не менее, представитель" Orbi Group" сообщает, что они не намерены приступить к строительству за рубежом.
However,"Orbi Group" representative informs that they do not intend to start construction abroad.
Мы не намерены ввязываться в гонку вооружений.
We do not intend to engage in an arms race.
Мы не намерены отказываться от своей способности защищать себя.
We do not intend to change that capacity to defend ourselves.
Мы не намерены заменять Конференцию по разоружению другим органом.
We do not intend to replace the Conference on Disarmament.
Кроме« SCAT» другие авиакомпании не намерены выполнять рейсы.
Besides«SCAT» other airlines do not intend to carry out flights.
И мы не намерены от него отказываться.
And one we don't intend to discard.
Страны, правительства которых не намерены включаться в этот процесс.
Government does not intend to pursue the process.
Значит вы не намерены взрывать шахту?
Then you don't intend to blow up the mine?
В самом Казахстане, впрочем, отказываться от заявленных объемов добычи на Кашагане не намерены.
Nevertheless, Kazakhstan itself does not intend to give up on its projected oil-production volumes.
нити компании по-прежнему не намерены заменить торговую марку.
fila companies still did not intend to replace the trademark.
Даже ребята, которые ясно, что они не намерены на самом деле меняется.
Even guys who are clear that they don't intend on actually changing.
Страны, правительства которых не намерены применять ДНС.
Countries where the Government does not intend to pursue the CSN.
В MHP S. A. не намерены изменять эти утверждения, чтобы отразить фактические результаты.
MHP S.A. does not intend to change these statements to reflect actual results.
Результатов: 375, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский