DID NOT USE - перевод на Русском

[did nɒt juːs]
[did nɒt juːs]
не использовали
did not use
have not used
weren't using
would not use
не пользовались
have not used
did not use
did not enjoy
were not using
did not benefit
do not have
never been used
had not exercised
не воспользовался
did not use
did not avail
failed to avail
didn't take
has not availed
has not used
has not taken
не используется
is not
is no
unused
is not utilized
is never used
not to use
does not apply
не применяли
did not use
have not used
did not apply
failed to apply
had not applied
не употреблял
did not use
wasn't using
didn't do
haven't used
never used
не прибегали
do not resort
did not use
do not seek
do not engage
не применяются
are not applicable
are not used
are not subject
are not enforced
does not use
not be imposed
above shall not apply
were not implemented
was not practised
не использовал
did not use
has not used
wasn't using
wouldn't use
failed to use
не используют
do not employ
for not using
fail to use
do not rely
shall be used
don't utilize
are not utilized
не воспользовалось

Примеры использования Did not use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maria Euphrosyne did not use the title of Countess,
Мария Ефросинья не использовала титул графини,
Buildings constructed in the United States after 1980 did not use asbestos-containing materials.
В зданиях, построенных в Соединенных Штатах после 1980 года, асбестосодержащие материалы не использовались.
He was a travelling salesman in Australia and did not use the title.
Он был коммивояжером в Австралии и не пользовался своим титулом.
Offline advertising we specifically did not use due to the limited budget.
Офлайн- рекламу мы особо не использовали в силу ограниченного бюджета.
The authorities did not use the term"minorities" for two reasons.
Что власти страны не применяют термин" меньшинства" по двум причинам.
That release did not use Akonadi.
Этот выпуск не использовал Akonadi.
The team did not use anti-aliasing for TimeSplitters as it would reduce the frame rate drastically.
Команда не использовала сглаживание для TimeSplitters, поскольку это бы резко уменьшило частоту кадров.
In 2008, Mauritania did not use any renewable energy whatsoever.
В 2008 году в Мавритании не использовались возобновляемые природные ресурсы.
Reviews are almost always very good, but I myself did not use this fertilizer.
Отзывы практически всегда очень хорошие, но сам я этим удобрением не пользовался.
Three Parties(2 per cent) did not use either format.
Три Стороны( 2%) при представлении своей информации не использовали форматированных таблиц.
Linnaeus did not use the term"race.
Линней не использовал термина« раса».
I did not use my keycard yesterday.
Я вчера не пользовалась пропуском.
At 30 September 2018 the Group did not use these funds.
Группа не использовала данные средства по состоянию на 30 сентября 2018 года.
He asserted that the police force did not use torture.
Он утверждал, что сотрудники полиции не применяют пыток.
Beshbarmak- means"five fingers" because while eating nomads did not use cutlery.
Бешбармак- в переводе означает« пять пальцев», поскольку во время еды кочевники не использовали столовые приборы.
The Bureau of Prisons did not use solitary confinement in its facilities question 50.
Управление тюрем не применяет в своих учреждениях одиночного заключения вопрос 50.
Most likely, it is a slightly modified fireplace which did not use the combustion of fuel.
А скорее всего, это слегка видоизмененный камин, который не использовал сгорание топлива.
When asked why she did not use contraception, she replied.
Когда ей задали вопрос, почему она не пользовалась противозачаточными средствами, она ответила.
that some Parties did not use this function.
что некоторые Стороны не применяют эту методологию.
UNFIL and UNMIL did not use this indicator.
ВСООНЛ и МООНЛ этот показатель не использовали.
Результатов: 453, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский