DIFFERENTIATED RESPONSIBILITY - перевод на Русском

[ˌdifə'renʃieitid riˌspɒnsə'biliti]
[ˌdifə'renʃieitid riˌspɒnsə'biliti]
дифференцированной ответственности
differentiated responsibilities
different responsibilities
различной ответственности
differentiated responsibilities
разделенной ответственности
shared responsibility
differentiated responsibilities
дифференцированной обязанностью
дифференцированную ответственность
differentiated responsibilities
разной ответственности
differentiated responsibilities

Примеры использования Differentiated responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, progress in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change should take place on the basis of equity and common but differentiated responsibility.
Наконец, в контексте Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата должен быть достигнут прогресс на основе равенства и общей, но дифференцированной, ответственности.
is the common but differentiated responsibility of developed and developing countries.
является общей, но дифференцированной ответственностью развитых и развивающихся стран.
Instead of"common but differentiated responsibility", they speak of"shared responsibility",
Вместо<< общей, но дифференцированной ответственности>> они говорят о<<
The principle of shared but differentiated responsibility agreed on in Agenda 21 meant that the rich countries should not leave the poor countries behind.
Принцип общей, но дифференцированной ответственности, закрепленный в Повестке дня на XXI век, предполагает, что богатые страны не могут бросить на произвол судьбы бедные страны.
Further work is also needed on the application of the principle of common but differentiated responsibility, which provides a basis for an equity approach to achieving global environmental objectives.
Необходимо продолжить также изучение применения принципа общей, но различной ответственности, лежащего в основе справедливого подхода к достижениям глобальных экологических целей.
It was the position of her delegation that the peacekeeping scale should reflect the principles of capacity to pay and of collective but differentiated responsibility.
Позиция ее делегации состоит в том, что шкала взносов на операции по поддержанию мира должна отражать принципы платежеспособности и коллективной, хотя и дифференцированной, ответственности.
including common but differentiated responsibility; equity
such as common but differentiated responsibility, and the precautionary principle.
такие, как общая, но дифференцированная ответственность и принцип осмотрительности.
in accordance with the principle of shared and differentiated responsibility, through international cooperation mechanisms;
также в соответствии с принципом совместной, но вместе с тем дифференцированной ответственности.
This qualification can be interpreted as an early application of the concept of"common but differentiated responsibility"(Rio Declaration, principle 7),
Это условие можно считать одним из первых случаев применения концепции<< общей, но различной ответственности>>( принцип 7 РиодеЖанейрской декларации)
The principles regarding common but differentiated responsibility and provision of new and additional resources to
Пока еще не реализуются на практике принципы общей, но различной ответственности и меры по предоставлению новых
enhancing the suitability and adaptability of indicators to the differing conditions of countries while recognizing the principle of common but differentiated responsibility.
применения показателей в странах с различными условиями; при этом было сочтено необходимым признавать принципы общей, но разделенной ответственности.
in particular the essential principle of the common but differentiated responsibility of the Parties.
в частности, главному принципу общей, но различной ответственности сторон.
trust among different groups within society must be a shared but differentiated responsibility of government institutions,
доверия между различными группами внутри общества должно быть общей, но дифференцированной обязанностью государственных институтов,
trust among different groups within society must be a shared but differentiated responsibility of government institutions,
доверия между различными группами внутри общества должно быть общей, но дифференцированной обязанностью государственных институтов,
poor to share a common but differentiated responsibility for the planet, we had to meet the precondition for that: to share,
бедные разделяли общую, но дифференцированную ответственность за планету, нам нужно было выполнить предварительное условие:
was a call for shared and differentiated responsibility for equitable development for all.
содержится призыв проявлять общую, но дифференцированную ответственность за обеспечение справедливого развития для всех.
adopted by the General Assembly at its sixth special session in 1974, represented a call for shared and differentiated responsibility for equitable development for all.
принятой Генеральной Ассамблеей на ее шестой специальной сессии в 1974 году,-- это призыв проявлять общую, но дифференцированную ответственность за обеспечение справедливого развития для всех.
respect for nature and shared but differentiated responsibility;
уважение к природе и общую, но дифференцированную ответственность.
are a collective but differentiated responsibility of Member States.
являются коллективной, но дифференцированной ответственностью государств- членов.
Результатов: 255, Время: 0.0512

Differentiated responsibility на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский