ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО - перевод на Английском

differentiated
дифференцировать
проводить различие
различать
дифференциация
отличать
проводится различие
провести разграничение
проведения различий
разграничивать
differential
разница
дифференциальных
дифференцированного
дифференциала
перепада
различное
различия
разности
неодинаковое
разностного
treatment
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных

Примеры использования Дифференцированного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как реализуется концепция особого и дифференцированного режима( ОДР) в рамках нынешней программы работы?
How is special and differential treatment(SDT) being implemented in the current work programme?
В Европейском Союзе существуют системы дифференцированного сбора электрических и электронных продуктов.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.
Для этого могут использоваться различные виды дифференцированного обучения.
This can be done by different types of graded teaching.
Также аналитик компании AgriLab рассказал о преимуществах технологии дифференцированного внесения удобрений.
Also analyst told about benefits of variable-rate technology of fertilization.
В результате применения дифференцированного налога в Великобритании доля рынка дизельного топлива с низким содержанием серы увеличилась намного быстрее, чем ожидалось.
As a result of the differentiated tax in the UK, the market share of diesel with low sulphur content increased much faster than expected.
Дифференцированного применения законов, касающихся детей,
The differential application of law concerning children,
Это толкование влечет за собой сложные вопросы относительно" дифференцированного" характера императивных норм, которые выходят далеко за рамки сферы охвата проектов статей.
This construction raises complex questions about the“differentiated” character of peremptory norms which go well beyond the scope of the draft articles.
Провести обзор дифференцированного воздействия своих избирательных систем на политическую представленность женщин в выборных органах
To review the differential impact of their electoral systems on the political representation of women in elected bodies
управления рисками реализация дифференцированного, системного подхода к применению форм таможенного контроля.
management system implementation of a differentiated, systematic approach to the forms of customs control.
Таким образом, можно утверждать, что законодательно установленный критерий дифференцированного отношения является дискриминационным только в том случае, если он не имеет разумных
We can thus affirm that the criterion in the Act refers to the fact that the distinction in treatment is discriminatory when it lacks objective
Проведение обзора дифференцированного воздействия своих избирательных систем на участие женщин в политической жизни
To review the differential impact of their electoral systems on the political participation of women
Программное обеспечение и техническое средство автоматизированного технологического процесса дифференцированного применения семян
Software and hardware automated process differentiated application of seed
предоставления международным сообществом благоприятного и дифференцированного режима.
including favourable and preferential treatment from the international community.
Посредством специального дифференцированного снижения диффузии внутри зоны можно извлечь самые высокие концентрации экстракцинной воды при переполнении(>
A specific, differentiated diffusion drop within the zones enables the highest extract water concentrations to be obtained at the outflow(>
Разнообразие необходимо для обеспечения возможности широкого действия естественного отбора- дифференцированного выживания превосходящих родов.
Variety is indispensable to opportunity for the wide functioning of natural selection, differential survival of superior strains.
Этот проект решения был составлен исходя из посылки принятия временной добровольной схемы взносов, основывающейся на системе дифференцированного долевого участия.
The draft decision was premised on the adoption of an interim voluntary scheme of contributions based upon a system of differentiated shares.
Новый международный режим должен предусматривать предоставление особого и дифференцированного доступа к новым технологиям в зависимости от уровня развития.
The new international regime should allow special and differential access to new technology based on level of development.
соглашается с нашими рекомендациями, например, относительно дифференцированного подхода по взносам в фонд гарантирования.
for example concerning differentiated approach to the Guarantee Fund fees.
Положения о запрещении дискриминации и дифференцированного обращения также включены в секторальные законы.
The provisions on the prohibition of discrimination and differential treatment have also been included in sectoral laws.
Samal Oiylkhan, Методика обучения решению математических задач учащихся основной школы в условиях дифференцированного образовательного процесса, Bachelor,
Samal Oiylkhan, Methods of teaching to solve mathematical problems in conditions of the differentiated education process in the basic school,
Результатов: 367, Время: 0.0401

Дифференцированного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский