DIRECTLY CAUSED - перевод на Русском

[di'rektli kɔːzd]
[di'rektli kɔːzd]
непосредственно вызваны
directly caused
a direct result
resulting directly
напрямую вызваны
directly caused
прямым следствием
direct consequence
direct result
directly caused
direct outcome
immediate consequence
immediate effect
direct corollary
direct effect
непосредственно обусловлены
are directly attributable
directly caused
прямым результатом
direct result
directly resulting
direct outcome
directly caused
direct consequence
напрямую причинены
directly caused
непосредственной причиной
direct cause
immediate cause
proximate cause
directly caused
direct reason
immediate reason
directly led
непосредственно причиненного
directly caused
напрямую обусловлена
были прямыми причинами
directly caused

Примеры использования Directly caused на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, decision 7 makes clear that a“direct loss” must be a loss directly caused by Iraq's invasion
Таким образом, решение 7 дает ясно понять, что" прямой потерей" должна быть потеря, непосредственно причиненная вторжением Ирака
the Panel finds that the alleged increased rates were not directly caused by Iraq's invasion of Kuwait.
якобы имевшее место повышение ставок арендной платы не было непосредственно вызвано вторжением Ирака в Кувейт.
SerVaas has failed to establish that this loss was directly caused by Iraq's invasion
Корпорация" СерВаас" не доказала, что эта потеря была непосредственно вызвана вторжением Ирака в Кувейт
which would have been directly caused by the invasion and occupation of Kuwait.
таковое вообще имело место, которые были бы вызваны непосредственно вторжением в Кувейт и его оккупацией.
The Panel considered whether the costs associated with the liquidation are losses directly caused by Iraq's invasion
Группа рассмотрела вопрос о том, являются ли понесенные в связи с ликвидацией компании издержки потерями, непосредственно обусловленными вторжением Ирака в Кувейт
And when the author wants to tell is not so much about events as about the feelings that they directly caused, then is a lyrical kind of fiction. Translated by"Yandex. Translate": translate. yandex.
А когда автор хочет рассказать не так о событиях, как о чувствах, что они непосредственно вызвали, тогда- это лирический род литературы.
it cannot be said that Enka's loss was directly caused by Iraq's invasion
было бы неправомерно утверждать, что потеря" Энки" была напрямую вызвана вторжением Ирака
The issue raised is whether the cost of sending an employee to chemical weapons training in England constitutes a loss directly caused by Iraq's invasion
Возникает вопрос о том, являются ли расходы на направление такого сотрудника на курс химической защиты в Англию потерей, непосредственно причиненной в результате вторжения Ирака
Ocean acidification is a global issue directly caused by increased anthropogenic carbon dioxide emissions to the atmosphere.
Подкисление океана-- это глобальная проблема, непосредственно порождаемая увеличением антропогенных выбросов углекислого газа в атмосферу.
The Panel finds that this loss of revenue is a loss directly caused by Iraq's invasion
Группа считает, что потеря поступлений явилась непосредственным следствием вторжения Ирака в Кувейт
The Panel has recommended an award of compensation on the basis that the injury to the child was directly caused by military operations of Iraq in the context of Iraq's occupation of Kuwait.5.
Группа рекомендовала выплатить компенсацию, поскольку увечье ребенка было непосредственным результатом военных действий Ирака в контексте иракской оккупации Кувейта.
The Panel therefore cannot determine the amount of the claimed legal fees which were directly caused by Iraq's invasion
Поэтому Группа не имеет возможности определить сумму истребуемых затрат на юридические услуги, явившихся непосредственным следствием вторжения Ирака
Civil action is available to all who have personally suffered harm directly caused by the offence.
Гражданский иск может предъявляться любым лицом, непосредственно пострадавшим от ущерба, прямо нанесенного совершенным правонарушением.
The Panel finds that the increase in air freight costs was not directly caused by Iraq's invasion
Группа заключает, что увеличение расходов на воздушные перевозки не было прямо вызвано вторжением Ирака в Кувейт
additional staff costs may be directly caused by the invasion and occupation of Kuwait.
дополнительные выплаты работникам могли быть прямо вызванными вторжением в Кувейт и его оккупацией.
does it explain how those expenses are losses directly caused by Iraq's invasion
также не поясняет того, почему эти расходы являются потерями, прямо вызванными вторжением Ирака в Кувейт
shipping insurance charges were directly caused by the events in Iraq
страховые расходы были непосредственно вызваны событиями в Ираке
Feltstars problems were directly caused by Black Friday as US poker rooms are likely paying extraordinary fees
Feltstars проблемы были напрямую вызваны как Черная пятница номера покер США, вероятно, платить внеочередных сборов,
how they were directly caused by Iraq's invasion
каким образом они были непосредственно вызваны вторжением Ирака в Кувейт
Jiangsu submits unauthenticated documentation in support of this contention. Where Jiangsu established that the losses were directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait
В случаях, когда" Цзянсу" продемонстрировала, что понесенные потери являются прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт
Результатов: 137, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский