DISCLOSE INFORMATION - перевод на Русском

[dis'kləʊz ˌinfə'meiʃn]
[dis'kləʊz ˌinfə'meiʃn]
раскрывать информацию
disclose information
disclosure
be disclosed
разглашать информацию
disclose information
to divulge information
revealing information
раскрытия информации
disclosure
disclosing information
to reveal information
разглашения информации
disclosure
release of information
disclose information
раскрывают информацию
disclose information
shall disclose
disclosure
раскрыть информацию
disclosure
disclose information
reveal information
to release information
раскрывает информацию
discloses information
disclosure of information
is disclosing
reveals information

Примеры использования Disclose information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Companies frequently disclose information on forthcoming shareholders‟ meetings in strict compliance with mandatory requirements set forth in acting laws notice of a meeting with an agenda.
Компании часто раскрывают информацию о предстоящем собрании акционеров строго в соответствии с обязательными требованиями действующего законодательства сообщение о проведении собрания с указанием повестки дня.
The company should disclose information in accordance with the principles of regularity,
Общество раскрывает информацию в соответствии с принципами регулярности,
his colleagues demanded that Chen Guangfu cooperate with them and disclose information about Chen Guangcheng.
его коллеги настоятельно просили Чэнь Гуанфу сотрудничать с ними и раскрыть информацию о Чэнь Гуанчене.
Disclose information about the record date for the general meeting of shareholders at least 7 days before the meeting;
Раскрывать информацию о дате составления списка лиц, имеющих право на участие в общем собрании акционеров, не менее чем за 7 дней до ее наступления;
There are defences available to those who disclose information, in good faith, or as required by legislation.
Тем, кто добросовестно или в соответствии с требованиями закона раскрывает информацию, обеспечивается защита.
in good faith, disclose information pursuant to right to information legislation.
которые добросовестно раскрывают информацию в соответствии с законодательством о праве на информацию..
We do reserve the right to use or disclose information in certain circumstances,
Мы оставляем за собой право использовать или раскрывать информацию в определенных обстоятельствах,
In accordance with the requirements of EU Regulation 575/2013 since 01.01.2015 the Group and Bank disclose information regarding the leverage ratios
В соответствии с требованиями Регулы ЕС 575/ 2013 от 01. 01. 2015 Концерн и Банк раскрывают информацию о величине индикаторов кредитного плеча
in accordance with the legislative requirements, must disclose information about specific facts concerning their operation
в соответствии с требованиями законодательства, раскрывать информацию об определенных фактах, касающихся их деятельности
Section 79 makes it an offence to intentionally or recklessly disclose information which might prejudice the security of nuclear material
Статьей 79 предусматривается уголовная ответственность за преднамеренное или небрежное разглашение информации, которая может нанести ущерб безопасности ядерного материала
We may disclose information about you to any of our employees insofar as reasonably necessary for the purposes as set out in this privacy policy.
Мы можем раскрывать информации о вас любому из наших сотрудников в той мере, в какой это разумно необходимо для целей, изложенных в настоящей политике.
Whistle-blower protection for workers who disclose information concerning their occupational health publicly
Меры по защите работников, публично разглашающих информацию, касающуюся гигиены труда,
In a timely manner we disclose information allowed for the provision by the legislation subject to the provisions on the protection of confidential information;.
Мы своевременно раскрываем информацию, разрешенную для предоставления законодательством с учетом положений о защите конфиденциальной информации;.
When you disclose information or rely on any information in the Forums,
Когда Вы раскрываете информацию или полагаетесь на любую информацию в форумах,
report and disclose information so that our records reflect the facts.
вносим в отчеты и раскрываем информацию, поэтому наши отчеты отражают факты.
how we use your information and under what circumstances we disclose information, please see our Privacy Policy and Cookie Policy.
мы используем" cookies", информацию, которую мы собираем, как мы используем вашу информацию, и при каких обстоятельствах мы раскрываем информацию, см.
that selected companies might disclose information on shareholder rights in other material not reviewed in this survey.
включенные в выборку компании, возможно, раскрывали информацию о правах акционеров в других материалах, не охваченных этим обследованием.
use and disclose information.
используем и раскрываем информацию.
There was a fear among some civil servants that NGOs included in an international delegation might disclose information they had obtained, which could weaken the Government's negotiating position.
Вместе с тем некоторые чиновники опасаются того, что НПО, включенные в международную делегацию, могут разгласить информацию, полученную ими, что может ослабить позиции правительства на переговорах.
We will not disclose information to third parties without your consent under laws adopted in Ukraine.
Мы не будем разглашать предоставленные данные третьим лицам без вашего согласия в рамках законов принятых на территории Украины.
Результатов: 97, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский