DIVIDING LINE - перевод на Русском

[di'vaidiŋ lain]
[di'vaidiŋ lain]
разделительная линия
dividing line
the separation line
разграничительная линия
dividing line
demarcation line
разделительную черту
dividing line
разделяющую линию
dividing line
линией раздела
разделительной линии
dividing line
разделительную линию
dividing line
разделительной линией
dividing line
разграничительной линии
the dividing line
the inter-entity boundary line
грань отделяющую

Примеры использования Dividing line на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
without any experience closing and any dividing line a terrace with a garden.
без каких-либо опыт закрытия и любой разделительной линии терраса с садом.
as opposed to the idea behind it, and the dividing line between these);
лежащей в его основе, и разграничительная линия между ними);
In a geographical sense, the equator serves as the dividing line between the northern Gilbert Islands
В географическом смысле экватор служит разделительной линией между северными островами Гилберта
However, the Working Group had not always taken an orthodox approach to the dividing line between contractual and statutory matters,
Однако Рабочая группа не всегда применяла ортодоксальный подход к разграничительной линии между договорными и регулируемыми в законодательном порядке вопросами,
it should not be seen as a dividing line in the Secretariat‟s work.
его не следует воспринимать в качестве разделительной линии в работе 1 A/ 18/ 15.
We believe that in this instance the Secretariat has crossed a fine dividing line, and that the Secretary-General has been poorly advised.
Мы считаем, что в данном случае Секретариат пересек тонкую разделительную линию и что Генеральному секретарю была дана плохая рекомендация.
flew several times over the dividing line on the border with the breakaway region- Abkhazia.
несколько раз пролетел над разделительной линией на границе с сепаратистским регионом- Абхазией.
In October, the Interim Governmental Commission was established to respond to the needs of the affected population living across the dividing line.
В октябре была создана Временная правительственная комиссия, призванная решить вопрос с потребностями пострадавшего населения, проживающего по обе стороны разделительной линии.
Family members separated following the occupation were forced to communicate with one another across the dividing line by using megaphones.
Члены семей, оказавшихся разделенными после оккупации, вынуждены общаться друг с другом с помощью мегафона через разделительную линию.
The main challenge in this area today is the“dividing line between the largest cities of Russia's centre and the North Caucasus”.
Главный вызов в этой сфере сегодня-« линия раздела между крупными городами, центром России и Северным Кавказом».
Since it was east of the dividing line, he claimed it for Portugal
То, что располагалось к востоку от линии раздела, отдавалось португальцам,
boundary of confrontation and enmity, not a dividing line, but a contact point of cooperation,
эта граница была не границей конфронтации и враждебности, не разграничительной линией, а точкой соприкосновения для сотрудничества,
It is also a warning signal from Moscow to the West not to cross the dividing line, which Russia wants to impose in the South Caucasus region.
Это является своеобразным предупредительным сигналом со стороны России, чтобы Запад не пересекал те разделительные линии, которые Россия старается установить в южно- кавказском регионе.
the people of Georgia cannot and will not accept a new dividing line in our country.
народ Грузии не может принять и не примет новых разделительных линий в своей стране.
UNDP-sponsored programme brings people together across a dividing line, the Nistru River.
финансируемая ПРООН программа соединяют людей через линию раздела- реку Днестр.
expenditures which are deep dividing line between politicians of the Republican Party and the Democrats.
которые являются глубокой разделительной чертой между политиками республиканской партии и демократами.
there should be no dividing line between Muslims and Jews,
не должно быть никакого разграничения на мусульман и евреев,
Delete the dividing line between the text for tank vehicles
Удалить черту, разделяющую тексты, касающиеся автоцистерн
Its uniqueness lies in the fact that it lies near the dividing line between communities with mainly northern"Okhotsk" species
Особенности заповедника заключаются в расположении его вблизи рубежа, разделяющего сообщества с преобладанием северных« охотских»
In the case of certain professions that are available for foreign nationals, the dividing line was between Polish citizens
В случае некоторых профессий, которые могут практиковаться иностранцами, проводится разграничение между поляками и остальными гражданами;
Результатов: 99, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский