DIVINE SERVICE - перевод на Русском

[di'vain 's3ːvis]
[di'vain 's3ːvis]
богослужение
service
worship
liturgy
prayer
богослужения
service
worship
liturgy
prayer
божественного служения
divine service
богослужебная
liturgical
divine service
богослужении
service
worship
liturgy
prayer
божественное служение
divine service

Примеры использования Divine service на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This divine service delights Heaven
Это божественное служение порадует Небеса
The Church administration expects that a total of nearly 1.4 million believers in approximately 7,500 churches will be able to participate in this divine service.
Руководство церкви ожидает, что в целом примерно в 7500 церквях около 1, 4 млн верующих примут участие в этом богослужении.
for they form a part of the divine service.
входя в состав богослужения.
Divine service- the set of cult ceremonies
Богослужение- совокупность культовых церемоний
What we are to achieve together is a series of mission that will express our divine service to Creation.
Вот чего мы хотим достичь вместе- ряда миссий, которые выразят наше божественное служение Творцу.
participated in solemn Easter divine service and kissed Patriarch Cyril.
участвовал в торжественном пасхальном богослужении и целовался с Патриархом Кириллом.
Please mute your cell phones during the Divine Service, the concert, and of course, at night.
Убедительная просьба переключать свои мобильные телефоны в беззвучный режим во время Богослужения, концерта и ночью.
I think that being systematically late for divine service shows disrespect
я думаю, что систематическое опоздание на богослужение показывает отсутствие уважения
correcting the books for divine service.
исправил книги для богослужения.
accepted an undying, divine service to each and every one of you.
поняли о бессмертном, богослужения каждого.
Every Sunday she came from her village to the church from our village and then, after the divine service she was coming to visit us
В воскресенье с соседнего села она приходила в церковь в наше село и потом, после богослужения шла посетить нас
It wasn't enough to bring just the families of Israel for the divine service- animals should be taken too.
Было не достаточным вывести одни лишь семьи Исраэля для богослужения, также и животные должны были быть взяты.
It deserved the right to return to its historical borders," Petro Poroshenko said after the divine service.
Завоевала себе право, чтобы правда восторжествовала, и Украина вернулась к своим историческим границам»,- сказал Петр Порошенко по окончании богослужения.
In all Russian annals and the divine service literature Russian people spoke about participants of bible events from the first person, told history of religious people of Russia- Israelis.
Во всех русских летописях и богослужебной литературе русские люди говорили об участниках библейских событий от первого лица, рассказывали историю своего религиозного народа Руси- израильтян.
At present, over 1,600 church buildings of the New Apostolic Church have been equipped for divine service reception via satellite, and in a few cases via the internet.
В настоящее время в более чем 40 странах в Европе и некоторых частях Азии свыше 1600 новоапостольских церквей оборудованы для приема богослужений по спутнику и некоторые из них по интернету.
angels will co-operate in the divine service as they did in the career of time.
ангелы будут так же сотрудничать в божественном служении, как и на временном пути.
After the Divine Service, Hierarch George addressed all those present emphasizing the importance of the event for Nizhny Novgorod diocese,
После божественной литургии владыка Георгий обратился ко всем присутствующим с архипастырским словом, в котором подчеркнул важность события для Нижегородской епархии
In France it was customary to blow trumpets during Divine service, to recall the sound of the mighty wind which accompanied the Descent of the Holy Spirit.
Во Франции во время богослужения было принято дуть в трубы, в воспоминание звука сильного ветра, который сопровождал сошествие Святого Духа.
I would like to express my gratitude to the district authorities for the divine service that opened up the celebrations dedicated to the Town Day, addressed Father Alexander the audience.
Я хочу поблагодарить руководство района за то, что праздничные торжества, посвященные Дню города, начинаются с божественной службы,- обратился со словами приветствия отец Александр.
regularly attends divine service, has sound religious knowledge,
регулярно посещающего богослужения, имеющего основательные религиозные знания
Результатов: 59, Время: 0.1402

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский