DOES NOT MAKE - перевод на Русском

[dəʊz nɒt meik]
[dəʊz nɒt meik]
не делает
doesn't make
doesn't do
does not render
's not making
will not make
to do
has not made
doesn't do that
would not make
does not perform
не сделает
doesn't make
won't make
doesn't do
's not gonna make
will not
wouldn't make
won't hurt
can't make
fails to do so
to do
не дает
does not give
does not provide
does not allow
won't let
does not make
does not produce
won't give
doesn't let
makes it
does not grant
не заставит
doesn't make
will not make
is not gonna make
will not keep
will not force
can make
didn't force
не выносит
makes no
not stand
does not tolerate
not bear
does not take
loathes
imposes no
does not issue
does not render
не производит
does not produce
does not manufacture
doesn't make
neither produces
is not producing
has not produced
fails to make
shall not make
не создает
does not create
did not pose
does not generate
posed no
has not created
does not constitute
does not establish
does not make
does not cause
will not create
не вносит
does not make
does not introduce
does not contribute
does not bring
fails to make
are not contributing
не принимает
does not accept
has not promulgated
has neither promulgated
will not accept
does not promulgate
does not receive
does not make
shall not accept
's not accepting
does not adopt
не ставит
does not call
does not put
does not make
does not set
does not place
do not pose
was not calling
не превращает
не предусматривается
не издает
не обуславливает
не прилагает

Примеры использования Does not make на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fun and exciting game that does not make you bored.
Веселая и увлекательная игра, которая не заставит вас скучать.
Civilization does not make the people.
цивилизация не создает народа.
The social security scheme does not make any distinctions regarding age.
В системе социального обеспечения не делается каких-либо различий в отношении возраста.
My signature does not make you a priest, eko.
Моя подпись не делает тебя священником, Эко.
Trusting someone does not make you into a loser, okay,'cause you took a leap.
Доверие не превращает тебя в неудачника. Просто ты сделала прыжок… навстречу кирпичной стене.
Jesus does not make youflame-retardant.
Иисус не сделает вас огнестойкими.
Game"," Connection"," does not make you bored.
Игра"" Соединение"" не заставит вас скучать.
It does not make him a brother.
Но это не делает его нашим братом.
If your baby does not make any sound, the speaker of the parent unit is off.
Если ваш ребенок не издает звуки, динамик родительского блока выключается.
Replacing the hormone testosterone when the body does not make enough and stimulating puberty.
Замена тестостерона инкрети когда тело не сделает достаточно и возбуждающее половое созревание.
That does not make it that wizard's property.
И от этого он не становится собственностью того волшебника.
A genetic relationship does not make a parent.
Генетическое родство не делает тебя родителем.
It does not make any sounds, and refuses to chase after rats.
Оно не издает каких-либо звуков и не охотится на крыс.
Mr. Simon, one deposition does not make a case.
Мистер Саймон, одно лишь снятие показаний не сделает целого дела.
This does not make you clever.
Это не делает тебя умным.
This will give a new view of the room, it does not make the atmosphere troubled.
Это придаст новый вид комнате, при этом не сделает атмосферу неспокойной.
The fact that some might break the law does not make laws less important.
Оттого, что кто-то мог бы нарушить закон, закон не становится менее важным.
But this luck does not make the code correct.
Однако это везение не делает код корректным.
Common misconception… running does not make you look innocent.
Распространенное заблуждение… побег не сделает тебя невинным.
This does not make you my Guru.
Но это не делает вас моим Гуру.
Результатов: 431, Время: 0.1277

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский