DOESN'T GET IT - перевод на Русском

['dʌznt get it]
['dʌznt get it]
не понимает
doesn't understand
doesn't know
failed to understand
doesn't realize
did not see
cannot understand
doesn't get
failed to see
no idea
doesn't realise
не понял
don't know
don't get it
didn't realize
misunderstood
didn't realise
couldn't understand
no idea
am not sure
don't see
failed to understand

Примеры использования Doesn't get it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's going through something, and Cristina doesn't get it.
С ним что-то происходит, а Кристина этого не понимает.
Sarchasm: The gulf between the author of sarcastic wit and the person who doesn't get it.
Sarchasm: Пропасть между автором саркастическим остроумием и человека, который не получает его.
And now we have to make sure my husband doesn't get it.
А теперь мы должны удостовериться, что мой муж его не получит.
Yeah, mom really doesn't get it, dude.
Ну да, мама… просто она не врубается, чувак.
I was just trying to explain this to my sister-in-law,- but she doesn't get it.
Я пыталась объяснить это своей невестке, но она не понимает этого.
a boss who doesn't get it.
есть начальник, который ничего не соображает.
And if he doesn't get it, then he doesn't deserve to have you as his campaign manager.
И если он этого не понимает, то он не заслуживает того, чтобы ты руководила его кампанией.
If a pregnant woman craves something and doesn't get it… the baby is born with a birthmark shaped just like that food.
Если беременная женщина жаждет чего-нибудь и не получает этого… ребенок рождается с родинкой в форме этой еды.
There's a cure in the Alpha Quadrant, but if he doesn't get it in time.
В альфа- квадранте есть средство от него, но если он не получит его вовремя.
take this kidney so some dude with big arms doesn't get it?
взять эту почку, пока рукастый чувак не забрал ее?
the Head, he doesn't get it.
видишь ли, Головешка этого не понимает.
In this case, the graphic designer doesn't get it immediately, it's hard to realise this,
При этом графическому дизайнеру в это не врубиться сразу, понять это очень сложно,
You don't get it.
I don't get it.
I didn't get it!
Я не понял!
Wait, I don't get it. How could you know.
Стоп, я не поняла Как вы можете знать.
OK, I don't get it, I will listen.
Ладно, я не понял, я послушаю.
I don't get it.
Что-то не поняла.
I didn't get it either, so I dug a little deeper.
Я тоже не понял. Поэтому я немного копнул.
I didn't get it.
Я не поняла.
Результатов: 42, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский