NE COMPREND PAS in English translation

does not include
pas compte
ne comprennent pas
n'incluent pas
ne comportent pas
ne contiennent pas
ne prévoient pas
n'englobent pas
ne couvrent pas
n'intègrent pas
ne figure pas
doesn't understand
ne comprends pas
ne comprends rien
ne sais pas
ne connaissent pas
comprends rien
as pas compris
ne saisis pas
piges pas
can't understand
ne peux pas comprendre
ne comprends rien
n'arrive pas à comprendre
excludes
exclure
écarter
exclusion
non
ne comprennent pas
does not contain
ne contiennent pas
ne comportent pas
ne renferment pas
ne comprennent pas
ne présentent pas
n'incluent pas
ne possèdent pas
ne prévoient pas
don't get it
ne l'obtiennent pas
ne l'avez pas
ne le recevez pas
ne l'atteignent pas
ne pigent pas
ne le faites pas
does not cover
ne pas recouvrir
ne couvrent pas
ne recouvrez pas
ne s'appliquent pas
ne visent pas
ne portent pas sur
ne concernent pas
ne couvrez jamais
n'obstruez pas
ne bouchez pas
shall not include
ne comprend pas
n'inclut pas
ne couvre pas
ne doivent pas comporter
ne doivent comprendre aucune
ne s'étend pas
don't know
ne sais pas
ne connaissez pas
ignore
sais rien
ne sais rien
does not comprise

Examples of using Ne comprend pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La livraison ne comprend pas les rails et les consoles.
Adjustment rails and brackets are not included.
Je ne comprend pas, Jesus.
I don't get it, Jesus.
Je ne comprend vraiment pas.
I really don't know what you're talking about.
La Loi sur les Indiens ne comprend pas les Inuits.
The Indian Act does not cover Inuit.
Non, je ne comprend pas.
No, I don't get it.
C'est la raison pour laquelle cette analyse ne comprend pas les urgentologues.
For this reason, emergency physicians are not included in this analysis.
Désolé… je ne comprend pas.
Sorry, just I don't get it.
Hé bien, je ne comprend pas.
Well, I don't get it.
Quoi, je ne comprend pas.
What, I don't get it.
Quand on est pas passé par là, on ne comprend pas.
If you haven't done it, you don't get it.
Je demande parce que je ne comprend pas.
I asked the question because I don't get it.
Tu sais, Joe, je ne comprend pas.
You know, Joe, I don't get it.
Non, mais je ne comprend pas.
No, but I don't get it.
Information Mary je ne comprend pas.
Information, Marty.- I don't get it.
Le prix ne comprend pas- Frais d'enregistrement,
Price does not includes- Registration fee,
Le modèle avec revêtement ne comprend pas de porte en acier inoxydable
Overlay model does not includes the stainless door
Ce compte ne comprend pas de postes comme l'épargne intérieure
The account does not includes items like domestic saving
Le paiement ne comprend pas l'indemnité journalière versée aux militaires.
The payments exclude the daily allowance payable to the troops and formed police units.
Mais elle ne comprend pas.
Ne comprend pas les projets annulés et transférés.
Excluding cancelled and transferred projects.
Results: 3229, Time: 0.0727

Ne comprend pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English