DOESN'T UNDERSTAND in French translation

['dʌznt ˌʌndə'stænd]
['dʌznt ˌʌndə'stænd]
ne comprend pas
don't understand
not comprehend
ne sait pas
not knowing
ne saisit pas
ne comprends pas
don't understand
not comprehend
ne comprenne pas
don't understand
not comprehend
ne comprennent pas
don't understand
not comprehend
ne pige rien
ne comprend jamais

Examples of using Doesn't understand in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She doesn't understand a word of English.
Elle capte pas un mot d'anglais.
Sir Malcolm is looking for a cure for something he doesn't understand.
Sir Malcolm cherche un remède à ce qu'il ne saisit pas.
He's Portuguese, he doesn't understand.
Vas-y, roule. C'est un Portugais, il comprend rien.
She doesn't understand what I go through.
Elle ne sait pas ce qui me tourmente.
You know she doesn't understand a word you're saying.
Elle ne comprend rien de ce que tu dis.
Tom doesn't understand what happened here.
Tom ne comprends pas ce qui s'est passé ici.
She doesn't understand what she's saying.
Elle ne sait pas ce qu'elle dit.
He doesn't understand a thing you ask of him!
Il ne comprend rien de ce qu'on lui dit. Rien du tout!
He doesn't understand why I haven't brought him here yet.
Il ne comprends pas pourquoi je ne l'ai pas encore fait venir ici.
I don't understand why America doesn't understand Thug Life.
C'est dingue que ce pays ne comprenne pas Thug Life.
Walter still doesn't understand what's causing the incidents.
Walter ne sait pas ce qui déclenche les incidents.
Dallben doesn't understand.
Dallben ne comprend rien.
He obviously doesn't understand children.
Ils ne comprennent pas les enfants.
I still… Part of me just doesn't understand why she would forgive him.
Malgré tout… je ne comprends pas vraiment pourquoi elle lui a pardonné.
There's not one of us alive that doesn't understand that.
Il n'y en aucun d'entre nous qui ne comprenne pas ça.
She doesn't understand how hard they are to come by!
Elle ne sait pas comme c'est dur d'en trouver un!
How sad having to play the bourgeois wife who doesn't understand.
C'est triste de toujours jouer la bourgeoise qui ne comprend rien!
She doesn't understand that word.
Elle ne comprends pas ce mot.
I will give a name for what your mind doesn't understand.
Je donnerai un nom à ce que vos esprits ne comprennent pas.
How strange that Spencer doesn't understand your English.
C'est étrange que Spencer ne comprenne pas votre anglais.
Results: 543, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French