DOESN'T LET - перевод на Русском

['dʌznt let]
['dʌznt let]
не позволяет
does not permit
precludes
cannot
does not enable
won't let
doesn't let
is not possible
will not allow
makes it impossible
it does not allow
не дает
does not give
does not provide
does not allow
won't let
does not make
does not produce
won't give
doesn't let
makes it
does not grant
не разрешает
does not allow
does not permit
won't let
shall not allow
does not authorize
is not allowed
doesn't let
won't allow
shall not permit
does not resolve
не пускает
won't let
does not let
keeps
wouldn't let
не позволит
will not allow
won't let
would not allow
would not
will not
's not gonna let
does not allow
wouldn't let
would prevent
will prevent
не даст
will not give
won't let
does not give
will not allow
would not give
's not gonna let
will not
will not yield
does not let
will not provide
не пропустит
will not miss
doesn't miss
wouldn't miss
doesn't let

Примеры использования Doesn't let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He doesn't let me smoke in front of him.
Он не позволяет мне курить при нем.
But Maya doesn't let us go there.
Майя не разрешает нам туда ходить.
Madden doesn't let anyone touch it.
Мэдден никому не дает его трогать.
Real love covers, it doesn't let your wife's nakedness be exposed to the world.
Реальная любовь охватывает, Это не позволит нагота вашей жены подвергаться миру.
It doesn't let you hide anything.
Он не позволяет ничего утаить.
My mom doesn't let me go swimming.
Мама не разрешает мне ходить плавать.
It seems as if the silicone pumped into their lips doesn't let them sleep.
Впечатление, что закачанный в губы силикон не дает им спать.
If he doesn't let Keller's admission stand,
Если он не позволит Келлеру взять вину на себя,
Grandma Doom doesn't let us accept invitations.
Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
What if that car doesn't let him?
Что, если машина ему не позволит?
This doesn't let programmers build reliable applications based on such libraries.
Это не позволяет построить на основе таких библиотек надежные приложения.
My mother doesn't let me stay out at night.
Моя мать не позволяет мне выходить по вечерам.
He doesn't let you use the toilet.
Он не позволяет тебе пользоваться унитазом.
Well, Lily doesn't let me do truths.
Но Лили не позволяет мне выбирать правду.
Mass bread production doesn't let to make it qualitatively.
Массовое производство хлеба не позволяет делать его качественно.
Your narrow, clinical worldview doesn't let you.
Тебе клиническая узколобость не позволяет.
His condition doesn't let him do much physically.
Его состояние не позволяло ему делать какие-то сложные физические действия.
The small child doesn't let even on the crowded square.
Малого ребенка не пустите даже на людную площадь.
This process doesn't let moisture evaporate so fast.
Этот процесс позволит не так быстро испаряться влаге.
Wait, Dr. Sonya doesn't let you have sushi, does she?
Подожди, Доктор Соня ведь не позволила тебе есть суши, не так ли?
Результатов: 94, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский