DON'T RUSH - перевод на Русском

[dəʊnt rʌʃ]
[dəʊnt rʌʃ]
не спеши
don't rush
take your time
don't jump
don't hurry
slow down
dont go
не торопи
don't rush
не торопитесь
take your time
do not rush
don't hurry
are not rushed
do not jump
не суетимся
не бросайтесь
don't rush
don't throw
не спешите
do not rush
do not hurry
take your time
don't jump
do not hasten
slow down
не торопись
take your time
don't hurry
don't rush
take it slow
go slow
don't jump
not be hasty
don't go

Примеры использования Don't rush на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Michael, don't rush me!
Майкл, не торопи меня!
Don't rush!
So don't rush to spread in vkontakte photos of a freshly-burned child.
Так что не спешите выкладывать в вконтакте фотографии свежевыпупленого чада.
Don't rush the chef when he's making a stew.
Не торопи шеф-повара, когда он готовит рагу.
Don't rush into it.
Не спеши с этим.
Please, don't rush into anything.
Пожалуйста, не торопись с действиями.
Don't rush on my account!
Не спешите из-за меня!
Don't rush him. He's stubborn as a mule.
Не торопи его, он упрямый.
Don't rush off.
Не спеши. Закончи коктейль.
Don't rush yourself but do your best.
Не торопись, но сделай все возможное.
Okay, ladies, don't rush.
Окей, дамы, не спешите.
Hey, don't rush me!
Эй, не торопи меня!
Don't rush to such a decision.
Не спеши с таким решением.
Either way… don't rush home.
В любом случае… не торопись домой.
Come on, don't rush.
Давайте, не спешите.
Don't rush it.
Не торопи его.
Peter, don't rush into anything.
Питер, не спеши с решением.
So please don't rush on my account.
Так что сильно не торопись.
Don't rush him!
Не торопи его!
Результатов: 86, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский