Примеры использования Drew a distinction на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
For example, in his book Seven Secrets of Highly Effective People, Stephen Covey drew a distinction between these two words, so translators of that book could never translate both as"эффективный.
She also wished to know whether the State party drew a distinction between citizenship and nationality.
In the text of draft article 10, his delegation preferred Alternative A for paragraph 3, because it drew a distinction between the State as such, and State enterprises
The law drew a distinction between homicide, perpetrated by an intimate partner
he noted that the new Constitution drew a distinction between the national police
The International Court of Justice drew a distinction between obligations that States owed to the international community as a whole
The Convention on the Rights of the Child was subject to the Vienna Convention on the Law of Treaties, which drew a distinction between permissible and impermissible reservations based on their compatibility with the object
It was noted that article 6, like article 4, drew a distinction between harm and effects,
international humanitarian law drew a distinction between what constituted a terrorist act
One representative drew a distinction between categories of business information that might qualify as confidential
The draft article also drew a distinction between binding decisions of an international organization on the one hand
He drew a distinction between consulting the Executive Board in appointing the Director of the Evaluation Office,
She indicated that the Committee drew a distinction between situations in which domestic remedies were available
like article 4, drew a distinction between harm and effects,
It drew a distinction between nationalism and patriotism,
Assembly resolution 46/51 and the Arab counter-terrorism accords of 1998, which drew a distinction between terrorism and the right to combat foreign occupation.
the State party drew a distinction between Roma who had come to Denmark in the late 1960s and those who had
The Human Rights Committee drew a distinction between the right to self-determination,
of joint efforts by ISAF and the Afghan National Security Forces and drew a distinction between these areas and more stable areas where"economy of force" operations were in place.