DROPOUT RATES - перевод на Русском

['drɒpaʊt reits]
['drɒpaʊt reits]
показатели отсева
dropout rates
drop-out rates
отсева
dropout rate
drop-out rate
dropout
dropping out
уровень отсева
dropout rate
drop-out rates
непосещаемости
of non-attendance
dropout rates
absenteeism
показателей отсева
dropout rates
drop-out rates
уровня отсева
dropout rates
drop-out rates
показателями отсева
dropout rates
drop-out rates
отсев
dropout rate
drop-out rate
dropout
dropping out
показатель отсева
dropout rate
drop-out rate
отсеве
dropout rate
drop-out rate
dropout
dropping out
уровни отсева
уровней отсева

Примеры использования Dropout rates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Introduce necessary reforms in the education system for reducing school dropout rates, particularly in secondary education(Republic of Moldova);
Провести в системе образования необходимые реформы для сокращения отсева из школ, особенно в системе среднего образования( Республика Молдова);
However, dropout rates remained a concern, as did the impact of financial austerity measures on the quality of education.
Однако попрежнему вызывали озабоченность показатели отсева и последствия мер по экономии финансовых средств для качества образования.
of factors including segregation, stigmatization, and high dropout rates among Roma, their attendance beyond primary school is dramatically lower than the average.
стигматизация и высокий уровень отсева среди рома, показатель их поступления в среднюю школу после окончания начальной существенно ниже среднего показателя.
CESCR noted continued significant disparities in terms of school performance and dropout rates between French pupils
КЭСКП отметил по-прежнему серьезные перекосы на показателях успеваемости и отсева между учащимися- французами
Dropout rates are almost equal for boys
Показатели отсева мальчиков и девочек как в начальных,
education of women and girls and reduce their dropout rates, especially among girls from ethnic minorities(Slovenia);
снизить уровень их отсева, особенно среди девочек из числа этнических меньшинств( Словения);
The dropout rates of male minors were higher,
Уровень отсева среди мальчиков был выше,
Pupils in grades 7- 12 dropout rates by population group,
Показатели отсева учащихся 7- 12 классов в разбивке по группам населения
the reduction of school dropout rates of children of African descent
добиваться снижения показателей отсева из школ детей африканского происхождения
The school dropout rates increase drastically at 10 years old and is more pronounced
Показатели отсева из школ значительно возросли среди детей в возрасте десяти лет на средней ступени образования;
Illiteracy and dropout rates among Dalits are very high due to a number of social and physical factors.
Показатели неграмотности и отсева из учебных заведений далитов очень высоки в силу действия ряда социальных и материальных факторов.
Nevertheless, secondary school and university dropout rates remained high as a result of early marriages
Тем не менее уровень отсева в средних школах и университетах остается высоким, что обусловлено ранними браками
An experimental program geared towards lowering dropout rates be set up in the five municipalities(and be used as a model for future, similar programs);
Проведения в пяти муниципалитетах экспериментальной программы, направленной на снижение показателей отсева( и для использования в качестве образца для будущих аналогичных программ);
in particular by preventing their marginalization and reducing dropout rates.
в частности путем предупреждения их маргинализации и снижения уровня отсева.
Note that the dropout rates do not decline as academic objectives evolve within the system.
Следует иметь в виду, что показатели отсева не уменьшаются по мере усложнения целей обучения в рамках системы.
The Committee also regrets the high illiteracy and school dropout rates among members of ethnic minorities,
Кроме того, Комитет сожалеет о высоких уровнях неграмотности и школьного отсева среди представителей этнических меньшинств,
Diet plans from current spending have high dropout rates, because the average person can not afford to take part in life.
Диета планов с текущими расходами имеют высокий уровень отсева, потому что средний человек не может позволить себе принять участие на всю жизнь.
Ms. Ausiku(Namibia) said that a number of regions with elevated school dropout rates among girls had introduced tailored programmes to address the problem.
Г-жа Аусику( Намибия) говорит, что в ряде районов с высокими показателями отсева девочек из школ были введены специальные программы по решению данной проблемы.
Strengthen efforts to implement the 2008 law on education and the reduction of school dropout rates of children of African descent
Активизировать усилия по выполнению принятого в 2008 году закона об образовании и по сокращению показателей отсева из школ детей африканского происхождения
One of the most important goals of this Amendment is to drastically reduce the dropout rates among female pupils.
Одной из важнейших целей этой поправки является значительное уменьшение уровня отсева учениц.
Результатов: 272, Время: 0.3265

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский