DUE RESPECT - перевод на Русском

[djuː ri'spekt]
[djuː ri'spekt]
уважении
respect
observance
esteem
compliments
должном соблюдении
due respect
due observance
надлежащем соблюдении
due respect
уважением
respect
observance
esteem
compliments
должным соблюдением
due respect
due observance
уважение
respect
observance
esteem
compliments
должное соблюдение
due respect
due observance
уважения
respect
observance
esteem
compliments
должного соблюдения
due respect

Примеры использования Due respect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So with all due respect, I don't know.
Так что при всем уважении, я не знаю.
Shelby, with all due respect, I don't care.
Шелби, со всем уважением, меня это не волнует.
With all due respect, Father, you are not the police.
При всем уважении, отец, вы не полицейский.
With all due respect, I am not Alex!
Со всем уважением, я- не Алекс!
Carrie, with all due respect, you're a local cop.
Кэрри, при всем уважении, ты местный полицейский.
With all due respect, you can't.
Со всем уважением, не можете.
With all due respect, Bajor is just one planet.
При всем уважении, Бэйджор- только одна планета.
With all due respect, sir, she's right.
Со всем уважением, сэр, она права.
Your Majesty, with all due respect.
Ваше величество, при всем уважении.
With all due respect, shukran, my friend.
Со всем уважением, спасибо, друг мой.
And, William, with all due respect.
И, Уильям, при всем уважении.
With all due respect, my King… how would you know?
Со всем уважением, мой король… откуда вам знать?
Mr. Jones, with all due respect.
Мистер Джонс, при всем уважении.
With all due respect, professor, I found the caves.
При всем уважением, профессор, но я нашел эти пещеры.
Governor, please, with all due respect.
Губернатор, пожалуйста, при всем уважении.
Coach, with all due respect, you're lying.
Тренер, со всем уважением, вы врете.
Sir, with all due respect.
Сэр, со всем уважением.
With All Due Respect, Councilman.
С должным уважением, член совета.
With all due respect, sir, that's not my problem.
Со всем должным уважением, сэр, это не моя проблема.
All due respect, sir, I want a hearing.
При всем уважении, сэр, я хочу слушание.
Результатов: 1212, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский