EDITORIAL AMENDMENTS - перевод на Русском

[ˌedi'tɔːriəl ə'mendmənts]
[ˌedi'tɔːriəl ə'mendmənts]
редакционные поправки
editorial amendments
editorial corrections
drafting amendments
редакторские поправки
редакторскую правку
редакционных поправок
editorial amendments
editorial corrections
drafting amendments
drafting changes
for editorial adjustments
drafting adjustments
редакционными поправками
drafting changes
editorial amendments
drafting amendments
внесения редакторской

Примеры использования Editorial amendments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Editorial amendments: pertaining to wording errors,
Редакционные изменения: касающиеся опечаток
While paragraphs 1 to 4 required only editorial amendments, the penultimate sentence of paragraph 5 had raised substantive concerns.
Если в пунктах 1- 4 нужно внести лишь поправки редакционного характера, то в связи с предпоследним предложением пункта 5 возникает вопрос существа.
proposing editorial amendments to align the provisions of Regulation No. 98 with those of Regulation No. 112.
2005/ 7( представленный БРГ) с предложениями в отношении редакционных поправок, направленных на согласование положений Правил№ 98 с положениями Правил№ 112.
which is given below with some editorial amendments.
которое приводится ниже с некоторыми поправками редакционного характера.
discussions in May 2011, the government of the United Kingdom presents some editorial amendments to clarify the scope of these provisions.
правительство Соединенного Королевства представляет ряд поправок редакционного характера с целью уточнения сферы применения этих положений.
Some minor editorial amendments had been made to draft article 12: the word"ongoing" had been added to the title,
В проект статьи 12 были внесены некоторые незначительные редакционные поправки: в заголовке было добавлено слово" задействованную",
Experts were kindly requested to communicate to the expert from CLEPA any editorial amendments in order to allow him to send to the secretariat an updated proposal before the GRRF September 2001 session.
Экспертам было любезно предложено довести до сведения эксперта от КСАОД любые редакционные поправки, с тем чтобы он смог передать в секретариат обновленный вариант предложения до начала сессии GRRF в сентябре 2001 года.
the text might have benefited from certain editorial amendments, but overall it does not include any element that could be conceived detrimental to the settlement of the conflict.
этот документ мог бы только выиграть от определенных редакционных поправок, но в целом он не содержит никаких элементов, которые можно было бы рассматривать как наносящие ущерб урегулированию конфликта.
Intersecretariat Working Group on National Accounts(ISWGNA) to make minor editorial amendments and uncontroversial clarificiations.
право вносить в СНС 1993 года небольшие редакционные поправки и делать не противоречащие тексту уточнения.
The Conference of the Parties had also made some minor editorial amendments to the terms of reference approved by MEPC at its fifty-second session,
Кроме того, Конференция Сторон внесла ряд незначительных редакционных поправок в круг ведения, которые были утверждены КЗМС
Pineapples: The existing recommendation as contained in document TRADE/WP.7/2002/9/Add.12 was adopted as a new UNECE Standard with some editorial amendments and will be published in Addendum 4 to this report TRADE/WP.7/2003/6/Add.3.
Ананасы: Существующая рекомендация, содержащаяся в документе TRADE/ WP. 7/ 2002/ 9/ Add. 12, была утверждена в качестве нового стандарта ЕЭК ООН с некоторыми редакционными поправками и будет опубликована в добавлении 4 к настоящему докладу TRADE/ WP. 7/ 2003/ 6/ Add.
and recommended some editorial amendments for details see item 3.2. below.
рекомендовал внести некоторые редакционные поправки подробная информация приведена в пункте 3. 2 ниже.
Subject to the above-mentioned changes and any consequential editorial amendments, the Commission approved:(a)
С учетом вышеупомянутых изменений и любых обусловленных ими редакционных поправок Комиссия одобрила:
The Working Party adopted a draft of short designations at 2 digit level of NST 2007(ECE/TRANS/WP.6/2012/1) with editorial amendments to the French version as in Informal document WP.6 No. 9 2012.
Рабочая группа утвердила проект кратких двузначных обозначений NST 2007( ECE/ TRANS/ WP. 6/ 2012/ 1) с редакционными поправками к тексту на французском языке, содержащимися в неофициальном документе№ 9 WP. 6 2012 год.
conclusions previously adopted by the Committee and editorial amendments proposed during the discussion to ensure consistency between the different language versions.
ранее принятых Комитетом, и редакционных поправок, предложенных в ходе обсуждения, с тем чтобы обеспечить соответствие текстов на различных языках.
the Commission approved the substance of the revised commentary subject to the following changes and any consequential editorial amendments.
Комиссия одобрила содержание пересмотренного комментария с учетом нижеследующих изменений и любых обусловленных ими редакционных поправок.
Group on National Accounts(ISWGNA) in order to handle effectively minor editorial amendments and clarifications of an uncontroversial nature in the 1993 SNA.
право вносить в СНС 1993 года небольшие поправки редакционного характера и делать уточнения неспорного характера.
The representative of the Russian Federation said that he would like to introduce several editorial amendments to the Russian version of ADR. He provided the secretariat with a list of such amendments for forwarding to the Russian translation section of the United Nations Office at Geneva.
Представитель Российской Федерации сообщил, что он хотел бы внести ряд изменений редакционного характера в вариант ДОПОГ на русском языке, и представил в секретариат перечень соответствующих изменений для передачи в Секцию русских письменных переводов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
A majority decision was taken to adopt the proposal of the Netherlands, with minor editorial amendments, and to place it in square brackets,
Большинством голосов было решено принять предложение Нидерландов с незначительными изменениями редакционного характера и заключить его в квадратные скобки,
TRANS/WP.29/GRPE/2002/12 and informal document No. 11 were proposals for introducing editorial amendments or clarifying test requirements
TRANS/ WP. 29/ GRPE/ 2002/ 12 и неофициальный документ№ 11 представляют собой предложения о внесении редакционных поправок, о разъяснении испытательных требований
Результатов: 58, Время: 0.0667

Editorial amendments на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский