РЕДАКЦИОННЫЕ ПОПРАВКИ - перевод на Английском

editorial amendments
редакционная поправка
editorial corrections
редакционное исправление
drafting amendments
проект поправки
проект изменений
законопроект о внесении изменений

Примеры использования Редакционные поправки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
качестве возможного варианта замены гидравлических, а также внести некоторые редакционные поправки.
to insert pneumatic tests as an option to the hydraulic tests as well as some editorial corrections.
другие предлагали незначительные редакционные поправки технического характера в целях улучшения текста.
while others suggested minor drafting amendments of a technical character with the view to improving the text.
право вносить в СНС 1993 года небольшие редакционные поправки и делать не противоречащие тексту уточнения.
Intersecretariat Working Group on National Accounts(ISWGNA) to make minor editorial amendments and uncontroversial clarificiations.
рекомендовал внести некоторые редакционные поправки подробная информация приведена в пункте 3. 2 ниже.
and recommended some editorial amendments for details see item 3.2. below.
предложила редакционные поправки и согласовала его представление на третьей встрече Сторон( Мадрид,
proposed editorial amendments, and agreed on its submission to the third meeting of the Parties(Madrid,
одобряя редакционные поправки, которые предложил г-н Валенсия Родригес,
after endorsing the drafting amendments proposed by Mr. Valencia Rodriguez,
Оптимальным методом работы для Комиссии явилось последовательное изучение текста каждой статьи указанной Конвенции и рассмотрение вопроса о том, какие редакционные поправки или поправки по существу необходимы для разработки сходной статьи, касающейся той же проблемы в случае договоров между государствами
The Commission has had no better guide than to take the text of each of the articles of that Convention in turn and consider what changes of drafting or of substance are needed in formulating a similar article dealing with the same problem in the case of treaties between States
в случае необходимости предложить редакционные поправки в целях их согласования.
if necessary, propose editorial amendments to make them consistent.
дефектах принято с незначительными редакционными поправками.
defects was agreed with minor editorial amendments.
Г-н ЛАЛЛАХ удовлетворен объяснениями и редакционными поправками, предлагаемыми г-ном Келиным.
Mr. LALLAH said he was satisfied with the explanations given and the drafting changes proposed by Mr. Kälin.
Был принят следующий текст с редакционными поправками.
The following text with editorial amendments was adopted.
предлагает ряд незначительных редакционных поправок.
proposed several minor drafting changes.
принятому при первом чтении, с некоторыми редакционными поправками.
adopted on first reading, with certain drafting amendments.
Проект резолюции A/ C. 2/ 69/ L. 12/ Rev. 1 принимается с незначительными редакционными поправками.
Draft resolution A/C.2/69/L.12/Rev.1 was adopted with minor drafting changes.
предлагает ряд редакционных поправок.
proposed several drafting amendments.
вводит ряд незначительных редакционных поправок.
introduced some minor editorial corrections.
Редакционная поправка.
Editorial amendment.
Вместе с тем оратор желал бы внести ряд незначительных редакционных поправок в подпункт с.
He did wish, however, to introduce some minor drafting changes in subparagraph c.
Пункт 7 принимается с незначительными редакционными поправками.
Paragraph 7 was adopted, with minor drafting changes.
Пункт 55 утверждается при условии внесения в него редакционных поправок.
Paragraph 55 65. Paragraph 55 was adopted, subject to an editorial amendment.
Результатов: 42, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский