DRAFTING CHANGES - перевод на Русском

['drɑːftiŋ 'tʃeindʒiz]
['drɑːftiŋ 'tʃeindʒiz]
редакционные изменения
editorial changes
drafting changes
editorial modifications
drafting modifications
drafting adjustments
editorial amendments
редакционными поправками
drafting changes
editorial amendments
drafting amendments
редакционными изменениями
drafting changes
editorial changes
drafting amendments
редакционных изменений
drafting changes
editorial changes
for editorial adjustments
drafting modifications
drafting adjustments
editorial modifications
editorial improvements
редакционных изменения
editorial changes
drafting changes
редакционных поправок
editorial amendments
editorial corrections
drafting amendments
drafting changes
for editorial adjustments
drafting adjustments

Примеры использования Drafting changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He drew attention to a few other minor drafting changes.
Он обращает внимание на ряд других незначительных редакционных изменений.
Paragraph 7 was adopted with only minor drafting changes.
Пункт 7 принимается лишь с незначительными редакционными изменениями.
Paragraphs 19 to 21 were adopted with some minor drafting changes.
Пункты 19- 21 с некоторыми незначительными редакционными изменениями принимаются.
Paragraphs 21 to 24 were adopted with minor drafting changes.
Пункты 21- 24 принимаются с незначительными редакционными изменениями.
Paragraphs 5 and 6 were adopted with minor drafting changes.
Пункты 5 и 6 принимаются с незначительными редакционными изменениями.
Paragraph 8 was adopted with minor drafting changes.
Пункт 8 с незначительными редакционными изменениями принимается.
recommended the draft resolution for adoption with minor drafting changes.
рекомендует принять проект резолюции с незначительными редакционными изменениями.
A/CN.9/XXX/CRP.1 was adopted with minor drafting changes.
Документ A/ CN. 9/ XXX/ CRP. 1 утверждается с небольшими редакционными изменениями.
Paragraphs 1-14 were adopted with two minor drafting changes.
Пункты 1- 14 принимаются с двумя незначительными редакционными изменениями.
Appropriate drafting changes would be necessary.
Необходимы соответствующие изменения редакционного характера.
Some specific drafting changes were suggested to the text.
Были предложены некоторые конкретные изменения редакционного характера к данному тексту.
The attached revised version reflects drafting changes suggested during the discussions.
В приведенном в приложении пересмотренном варианте отражены изменения редакционного характера, предложенные в ходе обсуждений.
Subject to the drafting changes decided on, the Commission adopted the substance of sub- paragraphs(a) to c.
С учетом согласованных изменений редакционного характера Комиссия одобрила содержание пунктов( a)- c.
The proposal by Austria was adopted with some drafting changes see annex 2.
Предложение Австрии было принято с некоторыми изменениями редакционного характера см. приложение 2.
The Chairperson said that a distinction should be made between drafting changes and policy changes..
Председатель говорит, что необходимо про- водить различие между изменениями редакционного и концептуального характера.
Paragraph 22 was adopted with minor drafting changes.
Пункт 22 утверждается с незначительными изменениями редакционного характера.
The Working Group agreed to retain recommendation(80) with some drafting changes.
Рабочая группа решила сохранить рекомендацию 80 с некоторыми изменениями редакционного характера.
However, he wished to propose two minor drafting changes.
Однако он хочет предложить две небольшие редакционные поправки.
Paragraph 18 was adopted subject to minor drafting changes.
Пункт 18 принимается с незначительными изменениями редакционного характера.
Ms. Thuaudet(France) proposed minor drafting changes to the French version of the draft resolution.
Г-жа Тюоде( Франция) предлагает внести незначительное редакционное изменение во французский вариант проекта резолюции.
Результатов: 192, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский