Примеры использования Редакционных изменений на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
рекомендует принять проект резолюции, обратив внимание присутствующих на ряд незначительных редакционных изменений.
может санкционировать внесение исправлений и редакционных изменений в доклад, принятый на Конференции.
с учетом согласованных редакционных изменений принимается.
Были одобрены другие предложения секретариата, касающиеся редакционных изменений текста данной главы указанных курсивом.
7/ GE. 11/ 12) в текст был внесен ряд редакционных изменений.
в ходе дискуссий предложили несколько незначительных редакционных изменений к рекомендациям, содержащимся в пункте 15 его доклада.
обращает внимание на ряд редакционных изменений, внесенных в пункт 1 в ходе неофициальных консультаций.
Г-жа Николас( Секретариат) говорит, что Секретариат будет стремиться к тому, чтобы редакционных изменений было как можно меньше.
В ходе обсуждения третьего доклада большинство членов Комиссии высказали мнение о том, что с внесением некоторых редакционных изменений статьи будут готовы для принятия.
с учетом предложенных секретариатом редакционных изменений.
Кроме того, подразумевается, что секретариат примет меры для внесения требуемых редакционных изменений во все пункты.
Г-жа Мичич( Сербия), заместитель Председателя Комитета, обращает внимание на ряд незначительных редакционных изменений в проекте резолюции.
при условии согласования редакционных изменений принимается.
четырнадцатого периодических докладов Канады с поправками принимается в целом с условием внесения небольших редакционных изменений.
Vii Статья 7- изменение и уточнение: мы подтверждаем, что у нас нет никаких возражений в отношении редакционных изменений в статье 7.
заявляет, что его делегация выступает за сохранение этого пункта с учетом предложенных Председателем редакционных изменений.
Помимо некоторых незначительных редакционных изменений единственная поправка заключалась в добавлении ссылки на<< другие акты>> организации после упоминания решений и резолюций.
Рабочая группа предложила ряд редакционных изменений в английский и русский варианты текста и, помимо этого, решила, что.
Комитет также постановил внести ряд редакционных изменений во введение к документу для содействия принятию решения,
зачитывает ряд редакционных изменений, имеющих целью привести документ в соответствие с текстом Пекинской платформы действий.