EFFECTIVE TRANSITION - перевод на Русском

[i'fektiv træn'ziʃn]
[i'fektiv træn'ziʃn]
эффективный переход
effective transition
efficient transition
effective transfer
эффективного перехода
effective transition
efficient transition
effective transfer
эффективного переходного
эффективному переходу
effective transition
efficient transition
effective transfer
успешный переход
successful transition
transition success
successfully transition
successful migration
successful adoption
have successfully converted

Примеры использования Effective transition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
social life in order to ensure effective transition to a democratic and pluralist society.
всех политических партий является необходимым для эффективного перехода к демократическому и плюралистическому обществу.
In lieu of the abolished post, general temporary assistance has been provided on a non-recurrent basis for the continued funding of the D-1 post for the year of 2014, to ensure an effective transition to the new management arrangement,
Чтобы обеспечить эффективный переход на новую систему управления,
Although the United Nations system continues to work to strengthen its efforts in support of national Governments in transition settings, effective transition continues to be limited by gaps in strategy,
Хотя система Организации Объединенных Наций стремится активизировать свои усилия в поддержку национальных правительств в переходный период, эффективному переходу по прежнему препятствуют пробелы в стратегии,
that all actors be prepared for involvement in a multi-year programme to ensure a successful and effective transition from disarmament and demobilization to reintegration.
все стороны были готовы к участию в многолетней программе в интересах обеспечения успешного и эффективного перехода от разоружения и демобилизации к реинтеграции.
Another key component of the joint transition strategy with the Government is the effective transition to bilateral/multilateral and other United Nations partners, as appropriate,
Еще одним ключевым компонентом совместной стратегии перехода, осуществляемой вместе с правительством, является эффективный переход к использованию двусторонних, многосторонних и других партнеров Организации Объединенных Наций,
other United Nations agencies are underway to ensure an effective transition from initial reintegration activities to long-term community rehabilitation,
другими учреждениями Организации Объединенных Наций в целях обеспечения эффективного перехода от первоначальных мероприятий по реинтеграции к долгосрочному восстановлению общин,
baby but also an effective transition to positive labour and childbirth.
но и для того, чтобы обеспечить эффективный переход к неосложненной родовой деятельности и родам.
timeline by 1 April 2010 and to ensure the timely and effective transition to a post-Development Fund mechanism by 31 December 2010.
необходимыми планом действий и графиком и обеспечить к 31 декабря 2010 года своевременный и эффективный переход на заменяющий Фонд развития механизм.
Increased attention to youth employment is necessary to ensure young people's effective transition from school to decent jobs; however, the challenge of
Уделение повышенного внимания вопросам молодежной занятости является необходимым для обеспечения эффективного перехода молодых людей от школьного обучения к достойной работе;
An effective transition from relief to development demands their proper engagement and participation in the processes and management of humanitarian assistance
Для обеспечения надлежащего перехода от деятельности по оказанию чрезвычайной помощи к деятельности в области развития необходимо заручиться их надлежащей поддержкой
increased humanitarian needs and to address gaps in such areas as supporting preparedness activities and enabling an effective transition between relief and longer-term recovery.
поддержка деятельности по обеспечению готовности и создание благоприятных условий для эффективного перехода от чрезвычайной помощи к более долгосрочному восстановлению.
the United Nations Development Group under Mark Malloch Brown to strengthen coordination frameworks for humanitarian assistance and ensure effective transition to development assistance.
под руководством Марка Маллока Брауна, направленные на укрепление координации в рамках оказания гуманитарной помощи и обеспечения эффективного перехода к помощи в целях развития.
which were designed to achieve an effective transition from conference participation to the full implementation of the outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development, especially Agenda 21.
которые направлены на достижение эффективного перехода от участия в конференциях к полному осуществлению на практике результатов Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, прежде всего Повестки дня на XXI век.
by 30 June 2011 at the latest, a full and effective transition to a post-Development Fund mechanism that will enable Iraq to fulfil the requirements set forth in Security Council resolution 1483(2003), paragraph 21 see enclosure.
призванных обеспечить не позднее 30 июня 2011 года полный и эффективный переход к механизму, заменяющему Фонд развития, что позволит Ираку выполнить требования, предусмотренные в пункте 21 резолюции 1483( 2003) Совета Безопасности см. добавление.
Although the United Nations system is working to strengthen its efforts in support of national governments in transition settings, effective transition can be hampered by a lack of coherent planning,
Хотя система Организации Объединенных Наций стремится активизировать свои усилия в поддержку национальных правительств в переходный период, эффективному переходу могут препятствовать отсутствие последовательного планирования,
the Secretary-General proposes general temporary assistance funds to continue the functions in 2014 to ensure an effective transition to the new management arrangement.
этой должности из средств, выделяемых на привлечение временного персонала общего назначения, с тем чтобы обеспечить эффективный переход на новую систему управления.
and to ensure an effective transition process.
ИМООНТ обеспечит эффективный переходный процесс.
both as setting the stage for an effective transition to peace and remaining essential throughout the process:
для создания условий для эффективного перехода к миру, так и для всего дальнейшего процесса:
to expedite their efforts towards the effective transition from MICOPAX to MISCA,
ускорить усилия по обеспечению эффективного перехода от МИКОПАКС к АФИСМЦАР
Calls upon the Government of Iraq to put in place the necessary action plan and timeline by 1 April 2010 and to ensure the timely and effective transition to a post-Development Fund mechanism by 31 December 2010, which takes into account IMF Stand-By Arrangement requirements and includes external auditing arrangements
Призывает правительство Ирака располагать к 1 апреля 2010 года необходимыми планом действий и графиком и обеспечить к 31 декабря 2010 года своевременный и эффективный переход на заменяющий Фонд развития механизм, который учитывает требования,
Результатов: 63, Время: 0.0605

Effective transition на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский