efforts to fightefforts to combatefforts to counterefforts to addressefforts to tackleefforts to controlefforts to dealefforts to confrontefforts to curbefforts to counteract
усилий по противодействию
efforts to counterefforts to combat
деятельности по борьбе
action againstefforts to counterof activities to counterof activities to combatcontrol activitiesfor activities to fight
efforts to fightefforts to combatefforts to tackleefforts to counterefforts to dealefforts to controlefforts to curb
усилия по противодействию
efforts to counterefforts to addressefforts to tackle
попытках противостоять
Примеры использования
Efforts to counter
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Several representatives reaffirmed that UNDCP had a central role to play in global efforts to counter illicit drugs
Ряд представителей вновь подтвердили, что ЮНДКП призвана играть ключевую роль в гло- бальных усилиях по борьбе с проблемой незаконных наркотиков,
enhancing global efforts to counter transnational organized crime.
активизации глобальных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью.
New Zealand abhors terrorism and has been quick to join international efforts to counter it.
Новая Зеландия решительно отвергает терроризм и незамедлительно присоединилась к международным усилиям по борьбе с ним.
in spite of numerous national and international efforts to counter it.
несмотря на многочисленные национальные и международные усилия по противодействию ему.
Continued efforts to counter any practices conducive to discrimination against women in this area.
Непрерывные усилия по борьбе с любой практикой, приводящей к дискриминации в отношении женщин в данной сфере.
Progress made in supporting Member States in their efforts to counter illicit financial flows derived from transnational organized crime and money-laundering.
Прогресс, достигнутый в оказании поддержки государствам- членам в их усилиях по борьбе с незаконными финансовыми потоками, являющимися результатом транснациональной организованной преступности и отмывания денег.
strengthen mutual efforts to counter terrorism and related crimes.
укрепление взаимных усилий по борьбе с терроризмом и связанной с ним преступностью.
Efforts to counter money laundering constitute an integral part of international drug control.
Усилия по борьбе с" отмыванием" денег являются составной частью международной деятельности по обеспечению контроля над наркотиками.
States of the subregion confront many common challenges and constraints in their efforts to counter terrorism.
Государства субрегиона сталкиваются со многими общими проблемами и ограничениями в их усилиях по борьбе с терроризмом.
youth employment and efforts to counter drug trafficking.
занятости молодежи и усилий по борьбе с наркоторговлей.
Back efforts to counter malnutrition with structural strategies which focus on the causes of poverty
Подкрепить усилия по борьбе с недоеданием структурными стратегиями с упором на искоренение причин нищеты
is developing a series of initiatives to support the Caribbean region in their efforts to counter these challenges.
осуществляет разработку серии инициатив по оказанию помощи Карибскому региону в его усилиях по борьбе с этим бедствием.
In September 2013, Belarus had initiated consultations with civil society to discuss the implementation of international efforts to counter human trafficking.
В сентябре 2013 года Беларусь начала консультации с гражданским обществом для обсуждения вопроса о реализации международных усилий по борьбе с торговлей людьми.
close cooperation with Governments in their efforts to counter the world drug problem.
обеспечение тесного сотрудничества с правительствами в их усилиях по борьбе с мировой проблемой наркотиков.
Office on Drugs and Crime to assist Member States in their efforts to counter those threats.
связанной с оказанием государствам- членам помощи в реализации их усилий по борьбе с этими угрозами.
Mr. Gray(Australia) said that Australia had been a long-time participant in international efforts to counter terrorism and was a party to many of the relevant international conventions.
Г-н ГРЕЙ( Австралия) говорит, что его страна давно принимает участие в международных усилиях по борьбе с терроризмом и является участником многих соответствующих международных конвенций.
In cooperation with others, Australia is playing a leading role in international efforts to counter the proliferation of these weapons.
В сотрудничестве с другими странами Австралия играет ведущую роль в международных усилиях по борьбе с распространением этого вида оружия.
We must ensure that our efforts to counter the terrorist threat are comprehensive and coordinated in order to avoid the duplication of effort..
Во избежание дублирования наших усилий по оказанию противодействия террористической угрозе нам надлежит обеспечивать их всеобъемлющий характер и координацию.
First, we must redouble our efforts to counter the biggest danger facing our planet today,
Во-первых, мы должны удвоить наши усилия в борьбе с величайшей опасностью, которая угрожает сегодня
In its efforts to counter transnational organized crime, his Government was conducting a thorough overhaul of its judicial system, under a joint technical assistance programme with UNDP.
В своей борьбе против транснациональной организованной преступности его правительство осуществляет продуманную реформу своей судебной системы в рамках совместной с ПРООН программы технической помощи.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文