ELECTIONS TO BE HELD - перевод на Русском

[i'lekʃnz tə biː held]
[i'lekʃnz tə biː held]
выборах которые состоятся
провести выборы
hold elections
to conduct the elections
proceed with the election
organize elections
to the holding of elections
have elections
выборы прошли
elections were held
elections took place
elections passed
elections proceeded
выборов которые состоятся
выборы которые состоятся
выборам которые состоятся
выборы будут проведены
elections would be held
elections will be held
election will take place
elections will be carried out

Примеры использования Elections to be held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will be fulfilled at the elections to be held in Chile and in Uruguay this year,
подобные оптимистические ожидания оправдаются и на выборах, которые пройдут в Чили и в Уругвае в этом году
Efforts remain on track for presidential and provincial council elections to be held on 5 April in accordance with Afghanistan's legal
Подготовка намеченных на 5 апреля президентских выборов и выборов провинциальных советов попрежнему идет по плану
The Independent Election Commission continues to prepare for elections to be held before the end of October 2006.
Независимая избирательная комиссия продолжает подготовку к выборам, которые должны состояться до конца октября 2006 года.
The local council elections to be held on 5 July represent another milestone in the consolidation of peace and democracy in Sierra Leone.
Намеченные на 5 июля выборы в местные советы представляют собой еще одну веху в укреплении мира и демократии в Сьерра-Леоне.
The parties also agreed on the early presidential elections to be held immediately after the adoption of the new Constitution of Ukraine,
Стороны также договорились о досрочных президентских выборах, которые будут проведены сразу после принятия новой Конституции Украины,
Political activities including debates among the candidates for the elections to be held in 2007 have remained peaceful so far.
Политическая деятельность, в том числе дискуссии между кандидатами на выборах, которые должны состояться в 2007 году, носят пока мирный характер.
The political environment was dominated by preparations for the national parliamentary elections to be held in 2014, in particular negotiations to reach a compromise on amending the General Elections Law.
В политической жизни доминировали приготовления к общенациональным парламентским выборам, намеченным на 2014 год, в частности переговоры с целью достичь компромисса относительно внесения поправок в Закон о всеобщих выборах..
The elections to be held in the Donetsk and Lugansk People's Republics will be very important in terms of legitimising these authorities.
Выборы, которые будут проведены на территории провозглашенных Луганской и Донецкой народных республик будут важны с точки зрения легитимизации власти.
That decision aimed to allow the elections to be held in satisfactory logistic and security conditions.
Это решение имело целью обеспечить возможность для проведения выборов в удовлетворительных условиях с точки зрения материально-технического обеспечения и безопасности.
The people wanted the elections to be held and wanted to see a consolidation of democratic processes,
Население хотело, чтобы выборы состоялись, и хотело укрепления демократических процессов,
Their corrections in our forecasted course of developments may make the Azerbaijani parliamentary elections to be held in autumn.
Свои коррективы в прогнозируемый нами ход событий могут внести намечаемые на предстоящую осень очередные парламентские выборы в Азербайджане.
The peacekeeping operation must work towards improving the situation in order to enable the elections to be held.
В ходе операции по поддержанию мира следует предпринимать усилия в целях улучшения ситуации, с тем чтобы создать условия для проведения выборов;
Guided by that very conviction, we should move forward towards the parliamentary and Yerevan Council elections to be held in spring 2017.
Именно с этими убеждениями мы должны двигаться вперед к предстоящим весной 2017 года выборам в парламент Армении и совет старейшин Еревана.
next elections to be held in 2014.
следующие выборы должны состояться в 2014 году.
Ms. O'Connor Connolly is expected to act as Premier until the elections to be held in May 2013.
ожидается, будет исполнять обязанности премьера вплоть до выборов, запланированных на май 2013 года.
Another key process is the preparation of national elections to be held in June 2004.
Еще одним ключевым процессом является подготовка к национальным выборам, которые намечены на июнь 2004 года.
I wish on this occasion also to confirm Turkey's candidature for a seat on the Security Council at the elections to be held next year.
В этой связи я хотел бы подтвердить кандидатуру Турции в качестве претендента на место в Совете Безопасности на выборах в следующем году.
It was expected that the new draft Constitution would be ready before the next parliamentary elections to be held by the autumn of 1997.
Он надеется, что новый проект Конституции будет подготовлен до следующих парламентских выборов, намеченных на осень 1997 года.
Activities in the early part of 1994 will focus primarily on the elections to be held on 27 April.
В начале 1994 года деятельность будет в основном сосредоточена на подготовке к выборам, которые планируется провести 27 апреля.
There is a recognized need for a transition to a more open dialogue ahead of the forthcoming parliamentary and presidential elections to be held in 2005 and 2006, respectively.
Общепризнана необходимость в переходе к более открытому диалогу перед проведением предстоящих парламентских и президентских выборов, соответственно, в 2005 и 2006 годах.
Результатов: 197, Время: 0.103

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский