EMBERS - перевод на Русском

['embəz]
['embəz]
угли
coals
embers
charcoal
carbons
угольки
embers
embers
углях
coals
charcoal
embers
эмберс

Примеры использования Embers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
also commonly due to falling embers, fire and sulfur.
также повсеместно из-за падений горящих углей, огня, серы.
The fire faded to sullen embers.
Огонь исчез в груде тускнеющих угольев.
The embers in the heart of Thorin grew hot again,
Угли в сердце Торина разгорались, когда он размышлял о потерях своего рода
The lead single"Embers" was released in March 2009
Первый сингл с альбома, Embers, был выпущен в марте 2009 года
Another way of preparing and serving meat for kabsa is mathbi, where seasoned meat is grilled on flat stones that are placed on top of burning embers.
Другим способом приготовления и подачи мяса для кабса является масби( mathbi), когда мясо готовится на гриле на плоских камнях, которые кладутся на раскаленные угли.
and"Embers"-were used in the six-part 2005 BBC documentary Auschwitz:
и« Embers») были использованы в шестисерийном документальном фильме 2005 года BBC Освенцим:
Speaking of hot wheels, when I was in soil, breeze and embers, we had a mural painted on the side of our tour bus-- naked ladies sitting' on gold bricks!
Говоря о горячих колесах, когда я был в" почве, ветре и угле" у нас было изображение на боку нашего автобуса- голые женщины, сидящие на золотых кирпичах!
Embers of Didukh singe point topknot of boys 12-13 years"to not be afraid of anything in this life.
Тлеющими угольками от дидуха мальчикам 12- 13 лет опаливали кончик пучка волос,« чтобы не боялся ничего в этой жизни»- это считалось первым посвящением в парни.
which generate the flames and embers, and two bulbs above the log that illuminate the log exterior.
создающие эффект пламени и тлеющих углей, и две лампы расположены над поленницей для подсветки ее экстерьера.
My friend, you would be blowing on the embers of a fire which must be allowed to die.
Друг мой, Вы будете дуть на затухающие угли огня, которому суждено погаснуть.
in order to detect embers in the hold.
время перевозки( подпункт с) в целях обнаружения очагов тления в трюме.
Before you leave the site make sure that the embers have entirely died down
Перед тем, как вы уедете с места пикника, вы должны убедиться, что угли, которые вы использовали, погашены полностью,
hot embers, before you put in the pot,
то горячие угольки, перед тем как класть в горшок,
I would therefore like to propose that wherever there is open conflict between our nations or where the embers of ancient conflicts still smoulder,
Поэтому мне хотелось бы предложить следующее: в случаях открытой конфронтации между государствами, или же тогда, когда еще тлеют угли старых конфликтов,
the bodies of dead children that are being pulled out from under the rubble in Gaza while the embers of white phosphorus are still aglow make it an ethical imperative for me to critique
которые извлекаются из-под обломков в Газе, в то время как там еще пламенеют угли белого фосфора, выдвигают передо мной этический императив: критически оценить и опровергнуть кое-какие из замечаний,
be heard on the first half of the album: from'The Embers' on it becomes more epic and brings more variety compared to the debut.
можно услышать в первой половине альбома: начиная с" The Embers" музыка становится более эпичной и разнообразной по сравнению с прошлым релизом.
causing embers to fall from the sky to the place where the Flaming Mountains are now.
в результате чего угли стали падать на то место, где сейчас Огненные горы.
veal cooked in embers under an iron bell,
приготовленная в углях под железным колоколом,
With respect to the protection of intellectual property rights, Article 8.1 of TRIPS states that"[m]embers may… adopt measures necessary to protect public health" provided that such measures are consistent with the TRIPS Agreement.
Что касается охраны защиты прав интеллектуальной собственности, то статья 8. 1 Соглашения ТРИПС гласит, что« члены могут принимать меры, необходимые для охраны здоровья населения.
according to which"[m]embers of the consulate shall not be amenable to the jurisdiction of the… receiving State in respect of acts performed in the exercise of consular functions", noted:"In the opinion of some members of the Commission, the article should have provided that only official
согласно которой"[ m] embers of the consulate shall not be amenable to the jurisdiction of the… receiving State in respect of acts performed in the exercise of consular functions",
Результатов: 52, Время: 0.0483

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский