ENCOURAGE INTERNATIONAL - перевод на Русском

[in'kʌridʒ ˌintə'næʃənl]
[in'kʌridʒ ˌintə'næʃənl]
поощрять международное
promote international
encourage international
призываю международных
encourage international
call upon international
рекомендовать международным
encourage international
поощрение международного
promoting international
encourage international
fostering international
стимулировать международное
stimulate international
encourage international
to promote international
способствовать международному
contribute to international
promote international
facilitate international
foster international
encourage international
побуждать международные
encourage international
содействовать международному
promote international
facilitate international
to foster international
encourage international
предложить международным
to invite international
request international
encourage international
поощрять международные
encourage international
to promote international
поощрять международных
призвать международные
поощряют международное
призываем международные

Примеры использования Encourage international на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
practice and encourage international terrorism.
практику и поощрение международного терроризма.
The country would continue to work with the relevant United Nations entities and encourage international cooperation for the advancement of women.
Страна намерена продолжать работу с соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций и содействовать международному сотрудничеству в целях улучшения положения женщин.
Developing countries could also encourage international certification bodies operating in their territory to train
Развивающиеся страны могли бы также предложить международным органам по сертификации, действующим на их территории,
Encourage international indigenous organizations to develop information on the goals of the Decade
Рекомендовать международным организациям коренных народов подготовить информацию о задачах Десятилетия
It has thus never been more critical in the history of the space age to stimulate and encourage international cooperation.
Поэтому сейчас, как никогда ранее за всю историю космической эры, необходимо стимулировать и поощрять международное сотрудничество.
organization to organize or encourage international terrorism.
направленных на организацию или поощрение международного терроризма.
those States with major space capabilities must help prevent an arms race in outer space and encourage international cooperation in its exploration and use.
имеющие крупнейший космический потенциал, обязаны помочь предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве и содействовать международному сотрудничеству в его исследовании и использовании.
participants proposed that the Commission on Sustainable Development should encourage international agencies to develop indicators to measure the environmental,
внесли предложение о том, что Комиссия по устойчивому развитию должна рекомендовать международным учреждениям разработать показатели измерения экологических,
The Committee will encourage international, regional and subregional organizations to share information on monitoring.
Комитет будет поощрять международные, региональные и субрегиональные организации обмениваться информацией о результатах наблюдения за применением передовой практики.
How can the Council effectively encourage international efforts to strengthen international legal frameworks in these areas?
Каким образом Совет мог бы эффективно поощрять международные усилия по укреплению международно-правовых рамок в этих областях?
Encourage international partners to streamline
Поощрять международных партнеров к тому, чтобы они совершенствовали
Encourage international cooperation in the production,
Поощряют международное сотрудничество в области подготовки,
Encourage international and regional organizations,
Поощрять международные и региональные организации,
It is to be hoped that the forthcoming elections will encourage international investors to pay more attention to the country's long-term development needs.
Следует надеяться на то, что предстоящие выборы будут поощрять международных инвесторов к уделению большего внимания долгосрочным потребностям страны в области развития.
The Libyan Arab Jamahiriya is anxious to support and encourage international efforts aimed at strengthening dialogue
Ливийская Арабская Джамахирия стремится поддерживать и поощрять международные усилия, предназначающиеся для укрепления диалога
when possible, encourage international map publishers to indicate the Asian Highway routes and numbers on commercially produced maps.
это представляется возможным, поощрять международных издателей карт к тому, чтобы они указывали на коммерческих картах маршруты Азиатских автомобильных дорог и их номера.
We encourage international financial institutions to continue to integrate human rights
Мы призываем международные финансовые учреждения попрежнему учитывать права человека
States shall facilitate and encourage international cooperation in such investigation.
государства содействуют и поощряют международное сотрудничество в таких исследованиях.
Encourage international and regional institutions,
Поощрять международные и региональные учреждения,
Article 17(b) of the 1989 Convention on the Rights of the Child requires States parties to“encourage international cooperation in the production,
В соответствии с пунктом b статьи 17 Конвенции 1989 года о правах ребенка государства- участники" поощряют международное сотрудничество в области подготовки,
Результатов: 113, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский