ENCOURAGE THE GOVERNMENT - перевод на Русском

[in'kʌridʒ ðə 'gʌvənmənt]
[in'kʌridʒ ðə 'gʌvənmənt]
поощрять правительство
to encourage the government
призываю правительство
encourage the government
call upon the government
appeal to the government
urge the government
invite the government
рекомендую правительству
encourage the government
recommend that the government
побуждать правительство
to encourage the government
предлагаю правительству
invite the government
encourage the government
стимулировать правительство
to encourage the government
поощрение правительства
encourage the government
рекомендовать правительству
encourage the government
recommend the government
advise the government
призываем правительство
urge the government
call on the government
encourage the government
appeal to the government
призывают правительство
call on the government
encourage the government
urges the government
invite the government
рекомендуют правительству
побудить правительство
to encourage the government

Примеры использования Encourage the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unfortunately, this option of easy way out has become the trend and only can encourage the Government of the Democratic Republic of the Congo to keep the status quo.
К сожалению, этот выбор легкого пути превратился в тенденцию и может лишь поощрять правительство Демократической Республики Конго сохранять статус кво.
I encourage the Government to continue its cooperation
Я рекомендую правительству продолжать сотрудничество
I also encourage the Government to appoint a Chair
Я также призываю правительство назначить председателя
It is worth noting that the weak data from Japan will encourage the government and the country's central bank for more active stimulus measures.
Стоит отметить, что слабые данные из Японии будут стимулировать правительство и центральный банк страны к более активным стимулирующим мерам.
The Commission's work is important because it monitors the development of discriminatory practices and can encourage the Government and Parliament to make constant adjustments to legislation.
Деятельность Комиссии имеет важное значение в связи с тем, что она наблюдает за эволюцией видов дискриминационной практики, с тем чтобы побуждать правительство и парламент постоянно обновлять действующее законодательство.
I therefore strongly encourage the Government to produce a plan
В связи с этим я настоятельно рекомендую правительству подготовить план осуществления
Encourage the government to improve their wheelchair tender process and have an open
Поощрение правительства в улучшении тендерного процесса по закупке инвалидных колясок,
I also encourage the Government to officially endorse
Я также настоятельно призываю правительство официально утвердить
I encourage the Government of the Democratic People's Republic of Korea to ensure that all its pending State party reports to treaty bodies are submitted without further delay.
Я рекомендую правительству Корейской Народно-Демократической Республики принять меры к тому, чтобы все недостающие доклады государства- участника договорным органам были представлены без дальнейших задержек.
I encourage the Government to draw on the expertise of the United Nations and civil society in that regard.
Я призываю правительство использовать для этого опыт специалистов Организации Объединенных Наций и гражданского общества.
The Security Council should strongly encourage the Government of Burundi to carry out a full police
Совету Безопасности следует настоятельно рекомендовать правительству Бурунди провести всестороннее полицейское
Once again, I encourage the Government to avail itself of the services of the Office of the High Commissioner for Human Rights
Я вновь рекомендую правительству воспользоваться услугами Управления Верховного комиссара по правам человека
I strongly encourage the Government of Thailand to strengthen cooperation with the country team to enable such access.
Я настоятельно призываю правительство Таиланда активнее сотрудничать со страновой группой в целях обеспечения такого доступа.
We encourage the Government of Israel to continue the contacts already initiated with the countries of the region with a view to achieving peace and harmony in the area.
Мы призываем правительство Израиля и далее продолжать контакты, уже установленные со странами региона, в целях достижения там мира и гармонии.
I would encourage the Government, with the support and collaboration of the international community,
Я буду рекомендовать правительству, при поддержке и содействии международного сообщества,
I encourage the Government to continue to provide support for the implementation of the MILF action plan.
Я рекомендую правительству продолжать оказывать поддержку усилиям по осуществлению плана действий ИФОМ.
I encourage the Government of Sierra Leone to continue to support efforts to revitalize the Mano River Union.
Я настоятельно призываю правительство Сьерра-Леоне продолжать оказывать поддержку усилиям с целью активизации деятельности Союза стран реки Мано.
They also encourage the Government to honour its financial obligations towards the budget of this important body.
Они также призывают правительство выполнить его финансовые обязательства по пополнению бюджета этого важного органа.
We encourage the government to make progress on this case in line with Montenegro's commitments on freedom of the media and rule of law.
Мы призываем правительство добиться прогресса в данном деле в соответствии с обязательствами Черногории в области свободы СМИ и верховенства закона.
Encourage the Government and MONUC, in cooperation with the Government of the Democratic Republic of the Congo, to study the possibility of exchanging liaison officers where advisable.
Рекомендовать правительству и МООНДР в сотрудничестве с правительством Демократической Республики Конго изучить возможность обмена офицерами по связи в тех случаях, когда это представляется целесообразным.
Результатов: 259, Время: 0.0931

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский