ENCUMBERED ASSETS - перевод на Русском

[in'kʌmbəd 'æsets]
[in'kʌmbəd 'æsets]

Примеры использования Encumbered assets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lessees and licensees of encumbered assets.
держателей лицензий на обремененные активы.
lessees and licensees of encumbered assets.
арендаторов и лицензиатов на обремененные активы.
Future advances and future encumbered assets.
Будущие представленные средства и будущие обремененные активы.
The law should also apply to security rights in proceeds of encumbered assets.
Законодательство должно также применяться к обеспечительным правам в поступлениях по обремененным активам.
In some legal systems, the encumbered assets need to be specifically identified.
В некоторых правовых системах необходимо конкретно определять обременяемые активы.
If there is a right in proceeds of encumbered assets, it should extend to proceeds of proceeds.
Если существует право в отношении поступлений от обремененных активов, его действие должно распространяться и на поступления от поступлений.
Following default, the secured creditor will be interested in obtaining the highest price possible for the encumbered assets.
В случае неисполнения обязательств обеспеченный кредитор заинтересован в реализации обремененных активов по максимально высокой цене.
The encumbered assets must be described in an initial
Обремененные активы должны быть описаны в первоначальном уведомлении
The grantor's duty to take care includes keeping the encumbered assets properly insured and paying taxes promptly.
Обязанность лица, предоставляющего право, включает поддержание надлежащего страхования обремененных активов и своевременную уплату налогов.
Subordination of security rights and other proprietary rights in encumbered assets does not mean subordination of payments prior to default.
Субординация обеспечительных прав и других имущественных прав в обремененных активах не влечет за собой субординации платежей до неисполнения обязательства.
The secured creditor must register an amendment notice deleting encumbered assets described in a registered notice if.
Обеспеченный кредитор должен зарегистрировать уведомление об изменении, исключающем обремененные активы, описание которых дано в зарегистрированном уведомлении, если.
Recommendation Y could therefore refer to descriptions of encumbered assets that failed to meet the requirements of recommendation 63.
Таким образом, в рекомендации Y могла бы идти речь об описании обремененных активов, которое не удовлетворяет требованиям рекомендации 63.
Secured creditors will have an interest in the manner in which encumbered assets are treated following commencement of insolvency proceedings
Обеспеченным кредиторам небезразлично, каков будет порядок распоряжения обремененными активами после открытия производства по делу о несостоятельности и, в частности,
It was stated that, if the owners and the encumbered assets were different, the secured creditor should register multiple notices.
Если же речь идет о разных владельцах и разных обремененных активах, то обеспеченному кредитору следует регистрировать несколько уведомлений.
The insolvency law should specify that encumbered assets may be further encumbered, subject to the requirements of recommendations 65-67.
В законодательстве о несостоятельности следует оговаривать, что обремененные активы могут подлежать дальнейшему обременению при условии соблюдения требований, содержащихся в рекомендациях 65- 67.
the expertise to properly safeguard encumbered assets.
специальными знаниями для надлежащей защиты обремененных активов.
cannot do with the encumbered assets(including the right to use,
не может делать с обремененными активами( включая право пользования активами,
Took the steps necessary to acquire rights in encumbered assets of the grantor by reason of the judgement
Принял меры, необходимые для приобретения прав в обремененных активах лица, предоставившего право,
Until one of these events occurs, the secured obligation may be repaid in full and the encumbered assets released.
Пока не наступит одно из этих событий, обеспеченное обязательство может быть выплачено в полном объеме и обремененные активы могут быть освобождены.
The situation is different when the amendment reflects new assets in the form of proceeds of the original encumbered assets.
Совершенно иная ситуация возникает тогда, когда поправка отражает новые активы в форме поступлений от первоначальных обремененных активов.
Результатов: 512, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский