ОБРЕМЕНЕННЫХ АКТИВАХ - перевод на Английском

Примеры использования Обремененных активах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другого обеспеченного кредитора, обладающего обеспечительным правом в тех же обремененных активах( первоначально обремененных активах или поступлениях от них);
Another secured creditor with a security right in the same encumbered asset(whether as an original encumbered asset or proceeds);
Tt" Приоритет" означает право какого-либо лица на получение экономической выгоды от своего обеспечительного права в обремененных активах в преференциальном порядке по отношению к конкурирующим заявителям требований;
Tt"Priority" means the right of a person to derive the economic benefit of its security right in an encumbered asset in preference to a competing claimant;
возникает вопрос о том, должно ли обеспечительное право в поступлениях сменять обеспечительное право в обремененных активах.
a question arises as to whether the security right in proceeds should replace the security right in the encumbered asset.
Обеспеченный кредитор может осуществить принудительную реализацию лишь конкретных прав, которыми лицо, предоставившее право, фактически владеет в обремененных активах.
The secured creditor may only enforce the security right against the particular rights that the grantor actually has in the encumbered assets.
происходит ликвидация всех обеспечительных прав в этих обремененных активах.
will purge all security rights in the encumbered assets.
Такой подход необходим, поскольку обеспеченный кредитор обладает имущественным правом в обремененных активах только при несостоятельности третьей стороны, предоставившей право.
This approach is necessary, since only in the third-party grantor's insolvency does the secured creditor have a proprietary right in the encumbered assets.
Например, как правило, государства не допускают того, чтобы стороны могли освободиться от обязанности проявлять разумную заботу об обремененных активах.
For example, States typically do not permit parties to contract out of their duty to take reasonable care of the encumbered assets.
происходит аннулирование всех обеспечительных прав в обремененных активах.
will extinguish all security rights in the encumbered assets.
прав правила приоритета прав в поступлениях от первоначально обремененных активов могут вытекать из правил приоритета, применимых к правам в первоначально обремененных активах.
the priority rules for rights in proceeds of original encumbered assets may be derived from the priority rules applicable to rights in the original encumbered assets.
Обеспечительное право не сохраняется в обремененных активах, которые проданы или иным образом реализованы лицом,
A security right does not continue in an encumbered asset that the grantor sells
Таким образом, норма, касающаяся права, применимого к созданию обеспечительного права, определяет только, какое право регулирует те требования, которые необходимо выполнить для создания имущественного права в обремененных активах.
Thus, a rule on the law applicable to the creation of a security right only determines what law governs the requirements to be met for a property right to be created in the encumbered assets.
обеспечительное право в обремененных активах распространяется на поддающиеся идентификации поступления по этим активам включая поступления по поступлениям.
a security right in an encumbered asset extends to its identifiable proceeds(including proceeds of proceeds). Commingled proceeds.
правила приоритета применительно к правам в поступлениях от первоначально обремененных активов могут основываться на правилах приоритета, применимых к правам в первоначально обремененных активах.
the priority rules for rights in proceeds of original encumbered assets may be derived from the priority rules applicable to rights in original encumbered assets.
Согласно рекомендации Руководства, обеспечительное право, которому была придана сила в отношении третьих сторон до того, как права в обремененных активах получил кредитор, действующий на основании судебного решения, имеет приоритет перед правом такого кредитора.
The Guide recommends that a security right that was made effective against third parties before a judgement creditor obtained rights in the encumbered asset have priority as against the right of the judgement creditor.
Типичным случаем такого рода является ситуация, когда лицо, предоставляющее право, создает обеспечительное право в обремененных активах в пользу кредитора,
A typical example of such a case is where a grantor creates a security right in an encumbered asset in favour of a lender and then sells the
Обеспечительное право в обремененных активах прекращается так же, как прекращаются права лица,
The security right in the encumbered assets terminates, as do the grantor's rights
Ii любому лицу, которое обладает правами в обремененных активах и которое не менее, чем за[ будет указано] дней до направления обеспеченным кредитором предложения лицу,
Ii Any person with rights in the encumbered asset that, more than[to be specified] days before the proposal is sent
Разумные расходы, которые обеспеченный кредитор несет при выполнении своих связанных с хранением обязанностей по обеспечению разумной заботы об обремененных активах, относятся на счет лица,
Reasonable expenses incurred by the secured creditor while discharging its custodial obligation to take reasonable care of the encumbered assets are chargeable to the grantor
Обязательство обеспеченного кредитора возвратить обремененные активы По погашении обеспечительного права в обремененных активах обеспеченный кредитор, во владении которого находятся обремененные активы,
Obligation of the secured creditor to return an encumbered asset Upon extinguishment of a security right in an encumbered asset, a secured creditor in possession must return the asset to the grantor
Праводатель, любое другое лицо, обладающее правом в обремененных активах, или должник имеют право прекратить процесс реализации прав посредством осуществления платежа или исполнения иным образом
The grantor, any other person with a right in the encumbered asset or the debtor is entitled to terminate the enforcement process by paying or otherwise performing the secured obligation in full,
Результатов: 324, Время: 0.0264

Обремененных активах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский