enshrined in the conventionset forth in the conventioncontained in the conventionrecognized in the conventionembodied in the conventionestablished in the conventionlaid down in the conventionguaranteed by the conventionenumerated in the conventionespoused by the convention
Примеры использования
Established by the convention
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
There was general agreement that States that were in a position to do so should make every effort to make submissions within the time period established by the Convention.
Большинство представителей выразили свое согласие с тем, что государства, которые в состоянии это сделать, должны предпринять все усилия для подачи представлений в течение срока, установленного Конвенцией.
one of the five grounds established by the Convention relating to the Status of Refugees.
What steps could States parties take to better promote compliance with the norms established by the Convention on Cluster Munitions?
Какие шаги государства- участники могли бы предпринять в целях более эффективного содействия соблюдению норм, предусмотренных Конвенцией по кассетным боеприпасам?
Finally, our country complies with the regime established by the Convention concerning freedom of navigation for foreign vessels through waters subject to national jurisdiction.
И наконец, наша страна соблюдает установленный Конвенцией режим, касающийся свободы судоходства иностранных судов через воды, находящиеся под национальной юрисдикцией.
strengthening the legal order established by the Convention.
над укреплением режима, установленного Конвенцией.
Article 154 was adopted on the basis that the regime established by the Convention was completely new
Статья 154 была принята с учетом того, что режим, установленный Конвенцией, являлся абсолютно новым
The Meeting also expressed satisfaction that the new international norm established by the Convention is taking hold as demonstrated by the behaviour of many States not parties to the Convention..
Совещание также выразило удовлетворение в связи с тем, что происходит укоренение установленной Конвенцией новой международной нормы, как об этом свидетельствует поведение многих государств- неучастников Конвенции..
They had agreed to conduct intersessional work that would doubtless strengthen the legal order established by the Convention and the implementation of their decisions.
Они также условились вести работу в межсессионный период, которая будет бесспорно способствовать укреплению режима, установленного Конвенцией, и осуществлению их решений.
non-proliferation regime established by the Convention has continued to grow in strength- gradually, but steadily.
нераспространенческий режим, установленный Конвенцией, продолжает- постепенно, но неуклонно- набирать силу.
The secretariat established by the Convention or by the Conference of the Parties shall be available for use by the Parties subject to the prior approval of such arrangements by the Conference of the Parties. AOSIS.
Стороны могут пользоваться услугами секретариата, учрежденного Конвенцией или Конференцией Сторон, при условии предварительного утверждения таких договоренностей Конференцией Сторон. АОСИС.
Noting that more chemicals will be added to Annex III in accordance with the procedures established by the Convention.
Отмечая, что дополнительное число химических веществ будет добавлено в приложение III в соответствии с процедурой, установленной Конвенцией.
Foster a coherent approach to the implementation of the global oceans regime established by the Convention and promote effective implementation of its provisions;
Содействовать внедрению последовательного подхода к применению глобального режима Мирового океана, установленного Конвенцией, и поощрять эффективное выполнение ее положений;
Servicing the Commission on the Limits of the Continental Shelf established by the Convention and other intergovernmental bodies,
Обслуживание Комиссии по границам континентального шельфа, учрежденной Конвенцией, и других межправительственных органов
If such were the case, the protection regime established by the Convention would be weakened significantly.
Если бы это действительно имело место, установленный Конвенцией режим защиты был бы существенно ослаблен.
the international humanitarian norm established by the Convention has been consolidated.
произошла консолидация установленной Конвенцией международной гуманитарной нормы.
The International Tribunal for the Law of the Sea has been active as an independent judicial body established by the Convention to adjudicate disputes arising out of its interpretation or application.
Международный трибунал по морскому праву играет активную роль в качестве независимого судебного органа, учрежденного Конвенцией для разрешения споров, возникающих вследствие ее токования или применения.
Generally speaking, the limits of liability established by the Convention appear to be much too high,
В целом представляется, что пределы ответственности, установленные Конвенцией, слишком высоки, особенно в том, что касается автомобильного
She also supported the proposal to widen the scope of the plan of action to the whole regime established by the Convention, since that should promote its universalization.
Она также поддерживает предложение о распространении сферы охвата Плана действий на весь режим, установленный Конвенцией, что должно благоприятствовать универсализации этого режима.
Результатов: 237,
Время: 0.1005
Established by the convention
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文