Examples of using
Established by the convention
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Governments should also examine their laws on marriage to ensure that they grant men and women" the same right freely to choose a spouse and to enter marriage only with their free and full consent", as established by the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وينبغي أن تقوم الحكومات أيضا بمراجعة قوانينها المتعلقة بالزواج للتأكد من أنها تمنح الرجال والنساء" نفس الحقّ في حرية اختيار الزوج، وفي عدم عقد الزواج إلا بالرضا الحر الكامل" كما تنصّ على ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
While the Authority has, with the approval of the plans of work of the registered pioneer investors29 and its ongoing work on the regulations for prospecting and exploration for polymetallic nodules(see paras. 24-31), commenced its operational and substantive activities it is too early at the current stage to make a determination as to whether the regime established by the Convention and the Agreement has functioned effectively in practice.
ورغم أن السلطة، بعد الموافقة على خطط عمل المستثمرين الرواد المسجلين(29) وفي إطار ما تقوم به من عمل متواصل بشأن الأنظمة اللازمة للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها(انظر الفقرات 24- 31)، باشرت القيام بأنشطتها التشغيلية والفنية، فإنه من المبكر للغاية في هذه المرحلة تحديد ما إذا كان النظام المنشأ بالاتفاقية والاتفاق يعمل بفعالية في الواقع العملي
In its direct request in 2011, the Committee of Experts recalled that article L. 105 of the Labour Code, which stated that where conditions of work, vocational qualifications and output were equal, wages should be equal for all workers, regardless of sex, did not give full effect to the principle of equal remuneration for men and women for work of equal value established by the Convention.
ذكرت لجنة الخبراء، في طلبها المباشر في عام 2011، أن المادة- لام- 105 من قانون العمل، التي تنص على أنه إذا تساوت ظروف العمل، والمؤهلات المهنية والانتاج، ينبغي أن تكون الأجور متساوية بالنسبة لجميع العمال، بصرف النظر عن نوع الجنس، لا تضفي مفعولا كاملا على مبدأ المساواة في الأجر بين الرجال والنساء مقابل العمل المتساوي في القيمة المقرر في الاتفاقية
the Meeting of States Parties had adopted its Rules of Procedure no formal relationship existed between the Meeting of States Parties and the Commission as it did with the other two entities established by the Convention, namely the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority, which enjoyed observer status.
اعتمد اجتماع الدول الأطراف نظامه الداخلي، لا توجد أي علاقة رسمية بين اجتماع الدول الأطراف واللجنة كالتي توجد مع الكيانين الآخرين اللذين أنشأتهما الاتفاقية، أي المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، واللذين يتمتعان بمركز المراقب
In accordance with Recommendation No. 3 adopted by the Committee at its tenth session, the International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property was adopted by the General Conference of UNESCO at its 30th session as an international voluntary standard for professionals that is promoted by the Organization following the principles established by the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property(hereinafter referred to as the 1970 UNESCO Convention)..
وفقا للتوصية رقم 3 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة، اعتمد المؤتمر العام في دورته الثلاثين المدونة الدولية للسلوك الأخلاقي لتجار الممتلكات الثقافية بوصفها معيارا طوعيا دوليا للمهنيين تدعو المنظمة إلى تطبيقه بناء على المبادئ المقررة في الاتفاقية المعنية بوسائل حظر ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بشكل غير مشروع، المشار إليها أدناه باسم اتفاقية اليونسكو لسنة 1970
The Board will be enabled to monitor compliance by Governments with the control measures established by the conventions or recommended by the Economic and Social Council.
وسوف تمكن الهيئة من رصد التزام الحكومات بتدابير المراقبة المحددة في اﻻتفاقيات أو التي أوصى بها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
All those institutions established by the Convention are now functioning.
وجميع هذه المؤسسات التي أنشأتها الاتفاقية مؤسسات عاملة الآن
Subsidiary bodies established by the Convention 12- 14 6.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文