Примеры использования Предусмотренных конвенцией на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Соединенное Королевство обладает обширными возможностями в области предоставления видов взаимной правовой помощи, предусмотренных Конвенцией.
последовательное выполнение, оказание поддержки его институтам, а также осуществление на практике вспомогательных процессов, предусмотренных Конвенцией.
В статье 4 содержится программа действий, которые государства- участники должны предпринять в целях выполнения обязательств, предусмотренных Конвенцией.
В соответствии со статьей 14 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации Совет уполномочен также рассматривать заявления о нарушениях прав, предусмотренных Конвенцией.
рекомендованные Комитетом и проведенные многими правительствами, оказались очень полезными для обеспечения мер контроля, предусмотренных Конвенцией.
На вебсайте Министерства охраны окружающей среды имеется информация о правах, предусмотренных Конвенцией и норвежским законодательством.
эффективного осуществления мероприятий, предусмотренных Конвенцией.
Можно сделать вывод, что этнические албанцы Косово по-прежнему лишены возможности эффективного осуществления самых основополагающих прав человека, предусмотренных Конвенцией.
Она спрашивает, намерено ли государство- участник пересмотреть законодательство, с тем чтобы обеспечить задержанным минимум предусмотренных Конвенцией прав.
Комитет приветствует решимость страны приступить к осуществлению мер по улучшению положения с осуществлением прав, предусмотренных Конвенцией.
является одним из пяти оснований, предусмотренных Конвенцией о статусе беженцев.
Комитет приветствует решимость страны приступить к осуществлению мер по улучшению положения с осуществлением прав, предусмотренных Конвенцией о правах ребенка.
Она спрашивает, проводится ли информирование учителей о проблеме дискриминации и правах, предусмотренных Конвенцией.
существующая норма не всегда может обеспечить защиту прав человека в случаях, предусмотренных Конвенцией ООН против пыток.
Подобные усилия, предпринимаемые в рамках международного сотрудничества, могут внести ценный вклад в укрепление возможностей ассоциаций инвалидов заявлять о своих правах, предусмотренных Конвенцией, на местном уровне.
уважения и заботы, предусмотренных Конвенцией, и привносит элемент культурного превосходства.
Какие шаги государства- участники могли бы предпринять в целях более эффективного содействия соблюдению норм, предусмотренных Конвенцией по кассетным боеприпасам?
С избранием состава Комиссии по границам континентального шельфа завершился процесс формирования трех институтов, предусмотренных Конвенцией.
всестороннего осуществления ими своих прав, предусмотренных Конвенцией.
Таким образом мы приближаемся к критическому вопросу средств и выполнения различных мер, предусмотренных Конвенцией.