ESTABLISHING GUIDELINES - перевод на Русском

[i'stæbliʃiŋ 'gaidlainz]
[i'stæbliʃiŋ 'gaidlainz]
установления руководящих принципов
establishing guidelines
разработке руководящих принципов
development of guidelines
developing guidelines
elaboration of the guidelines
establishment of guidelines
formulation of guidelines
development of guidance
drafting the guidelines
formulating guidelines
development of guiding principles
design of guidelines
выработка руководящих принципов
elaboration of guidelines
establishing guidelines
установить руководящие принципы
to establish guidelines

Примеры использования Establishing guidelines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rather, establishing guidelines based on the common experience of UNHCR
Скорее, выработка руководящих принципов, основанных на общем опыте УВКБ
CARICOM Pesticide Control Board, participating in the Coordinating Group responsible for establishing guidelines for the controlled use of inorganic pesticides and promoting biological pest control in the region;
участвующей в работе Координационной группы, на которую возложена ответственность за разработку руководящих принципов контролируемого использования неорганических пестицидов и содействие борьбе с биологическими вредителями в регионе;
as well as when entering into agreements or establishing guidelines relevant to the business sector.
экономической деятельности, а также при заключении соглашений или установлении руководящих принципов, касающихся предпринимательского сектора.
at the beginning of his work, and in establishing guidelines for his research as a whole,
Специальный докладчик, определяя руководящие принципы своего исследования в целом,
Combating Discrimination(2007-2013), establishing guidelines in the field of preventing
пресечению дискриминации( 2007- 2013), утверждающую руководящие принципы в области предупреждения
consideration is currently being given to introducing Mine Clearance Operating Procedures Handbooks in pursuit of the planned objectives, establishing guidelines complying with international humanitarian mining standards,
в настоящее время рассматривается вопрос о введении наставлений по операционным процедурам минной расчистки в порядке реализации запланированных задач, с установлением руководящих принципов, согласующихся с международными стандартами по гуманитарному разминированию,
thus establishing guidelines for action in the new millennium.
и таким образом будут определены руководящие принципы для действий в новом тысячелетии.
promoting international cooperation, establishing guidelines for environmental impact studies,
содействовать международному сотрудничеству в этой области, определять руководящие принципы исследования экологического воздействия,
Consider the added value of establishing guidelines to avoid the diversion
Рассмотреть вопрос о добавленной стоимости установления руководящих принципов с целью не допустить перенаправление
disseminating planning tools, formulating criteria for information and implementation and establishing guidelines for settlement upgrading on the basis of a network of cooperation with the countries of the South in all relevant sectors.
разрабатывать критерии оценки информационной работы и исполнения и установить руководящие принципы развития населенных пунктов на основе системы сотрудничества стран Юга во всех соответствующих секторах.
issued a joint declaration establishing guidelines to protect freedom of expression on the Internet.
народов выпустили совместную декларацию, определяющую руководящие принципы защиты свободы выражения мнений в интернете.
Hanging a man, per the established guidelines, requires seven men.
Чтобы повесить человека согласно установленным правилам требуется семь человек.
It establishes guidelines to ensure the safety
Оно устанавливает принципы чтобы обеспечить безопасность
Establish guidelines for identifying and characterizing sources at metal processing facilities;
Разработка руководящих указаний по идентификации и установлению характеристик источников на металлоперерабатывающих предприятиях;
Establish guidelines for impact and preservation reference areas;
Устанавливать руководящие принципы в отношении рабочих и заповедных эталонных полигонов;
In 1990, the COP established guidelines for the implementation of the“wise use” concept.
В 1990 году КС утвердила руководящие принципы осуществления концепции" рационального использования.
There are established guidelines for coordination of activities within ITC.
Координация деятельности внутри ЦМТ осуществляется на основе установленных руководящих принципов.
Law 9,394 of 20 December 1996- Establishes guidelines and bases for national education.
Закон№ 9394 от 20 декабря 1996 года- утверждает руководящие принципы и основы системы национального образования.
The Administration confirms the setting up of a mechanism to comply with the established guidelines.
Администрация подтверждает создание механизма, призванного обеспечить соблюдение установленных инструкций.
adopted during the seventy-second session, establishes guidelines that States parties are required to respect during a state of emergency.
принятом на семьдесят второй сессии, устанавливаются руководящие принципы, которым государства- участники должны следовать в период чрезвычайного положения4.
Результатов: 41, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский