ESTIMATED DATE - перевод на Русском

['estimeitid deit]
['estimeitid deit]
предполагаемая дата
expected date
estimated date
proposed date
intended date
anticipated date
projected date
deemed date
ориентировочная дата
tentative date
target date
estimated date
approximate date
расчетную дату
the estimated date
the settlement date
предполагаемые сроки
expected time frame
projected time frame
estimated date
presumptive periods
anticipated dates
expected dates
expected timing
estimated time
expected duration
anticipated duration
оценочная дата
estimated date
предположительная дата
предполагаемой даты
expected date
anticipated date
proposed date
estimated date
presumed date
intended date
supposed date
planned date

Примеры использования Estimated date на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Code also gives the woman the right to suspend her work contract during a period which begins six weeks before the estimated date of birth and finishes eight weeks after birth.
Кодекс дает также женщинам право прерывать свой трудовой договор на период, начинающийся за шесть недель до предполагаемой даты родов и заканчивающийся через восемь недель после родов.
period starting eight weeks before and ending eight weeks after the estimated date of delivery.
начинающийся за восемь недель до предполагаемой даты родов и прекращающийся через восемь недель после родов.
four weeks before the estimated date of birth of her child when.
за четыре недели до предполагаемой даты рождения ребенка в следующих случаях.
However, an employee may not work during two weeks prior to the estimated date of delivery nor for two weeks after the child is born.
Вместе с тем работница имеет право на отпуск в течение двух недель до предполагаемой даты родов и двух недель после рождения ребенка.
The prerequisite for payment of the allowance is that the parent should have resided in Finland for a minimum of 180 days before the estimated date of delivery.
Предварительное требование для выплаты этого пособия заключается в том, чтобы родитель проживал в Финляндии в течение не менее 180 дней до предполагаемой даты родов.
However, no work is allowed during the two weeks prior to the estimated date of birth, nor for two weeks after giving birth.
Однако любая работа запрещена за две недели до ориентировочной даты рождения или в течение двух недель после рождения ребенка.
Tacumbú National Prison and the progress of the works and the estimated date of opening of the new solitary confinement cells;
о ходе работ и расчетной дате начала функционирования в этой тюрьме новых камер одиночного заключения;
Reuters reports today the company has moved the estimated date to July.
в ноябре этого года, Reuters сообщает, что компания перенесла предполагаемую дату на июль.
For planning purposes,"Dday" is designated as the estimated date of adoption of a new Security Council resolution.
Для целей планирования днем<< Д>> будет считаться предполагаемая дата принятия новой резолюции Совета Безопасности.
If the birth takes place after the estimated date, the woman must resume work eight weeks after the birth.
Если роды произошли после предполагаемой даты, женщина должна вернуться на работу через восемь недель после родов.
The final lead time and estimated date of arrival will be confirmed(in weeks) on the pro forma invoice.
Окончательные сроки выполнения заказа и прогнозируемая дата доставки будут подтверждены в Счете- фактуре.
For planning purposes,"D-day" was designated as the estimated date of adoption of a new Security Council resolution.
В целях планирования назначается<< день начала операции>> в качестве примерной даты принятия новой резолюции Совета Безопасности.
In other cases, entitlement to a maternity allowance begins no later than 30 working days immediately prior to the estimated date of delivery.
В других случаях выплата пособия по беременности и родам начинается не позднее 30 рабочих дней непосредственно перед предполагаемой датой родов.
which could have an impact on the estimated date of completion of cases.
может повлиять на предполагаемую дату завершения рассмотрения дел.
Thus, the impression given was that there was not much of a delay in case the"estimated date of shipment" was taken as the starting point.
Таким образом, складывалось впечатление о незначительных масштабах задержек, если в качестве исходного срока принималась" примерная дата отправки.
commencing 11 weeks immediately before the estimated date of birth.
который начинается за 11 недель непосредственно до предполагаемого срока рождения ребенка.
since it was envisaged that the document would be taken up in informal consultations on 10 December 1997, but the estimated date of issuance was 15 December 1997.
касающемуся исполнения бюджета по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов, поскольку рассмотрение данного документа в ходе официальных консультаций намечено на 10 декабря, а предполагаемая дата его публикации- на 15 декабря.
They noted that the estimated date of completion of the examination of all submissions as projected by the Chairman should the Commission continue operating under the current working arrangements,
Они отметили, что предположительная дата завершения рассмотрения всех представлений, указанная Председателем, если Комиссия будет продолжать функционировать в соответствии с нынешними рабочими процедурами,
If the birth takes place before the estimated date, the woman can prolong the period of suspension of her contract after birth to reach the 14 weeks to which she is entitled.
Если роды произошли до предполагаемой даты, женщина может продлить период приостановления действия своего договора после родов до в общей сложности 14 недель, на которые она имеет право.
may be started, according to choice, between 50 and 30 working days before the estimated date of delivery.
по выбору заинтересованного лица, в период, когда до предполагаемой даты родов остается от 50 до 30 рабочих дней.
Результатов: 63, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский